有奖纠错
| 划词

Diverses catastrophes naturelles ont causé de terribles souffrances et d'importantes pertes en vies humaines; dans certains cas, elles se sont abattues sur des populations déjà exténuées par la guerre ou les maladies infectieuses, notamment le paludisme, la tuberculose et, en particulier, le sida.

无数的自然灾害造成了许多痛苦和生命的损失,在有些地方,还给业已遭受战争或诸如疟疾、结核、特别是艾滋病毒/艾滋病等传染病蹂躏的造成了巨大的破

评价该例句:好评差评指正

Ils menacent la stabilité, compromettent la sécurité commune, sont une cause de misère pour des millions d'êtres, exténuent l'économie locale et régionale, endommagent les infrastructures et détériorent l'environnement de telle façon que les effets s'en feront sentir pendant des dizaines et des dizaines d'années à venir.

对稳定造成威胁、破类安全、给千百万来苦难、并损害当地和区域经济、基础设施和环境,其后果将影响几十年。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'approche que devrait adopter le Conseil de sécurité à l'égard du problème du commerce illicite des diamants et armements en relation avec la Sierra Leone gagnerait à être plutôt préventive et graduelle, fondée sur un dialogue et une stratégie sereine et concertée qui déboucherait sur des résultats concrets et rapides, en évitant autant que possible d'ajouter aux souffrances des populations civiles déjà exténuées par d'autres problèmes d'ordre humanitaire, social et économique.

第三,安全理事会针对有关塞拉利昂的非法钻石和武器贸易问题采取的方法应该是预防性的、循序渐进的,其基础是对话和能够取得具体和迅速结果的明确和商定的战略,与此同时尽可能避免增加平的痛苦,因为平已经受尽了其他道主义、社会和经济问题的苦头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接