有奖纠错
| 划词

Il est expressément interdit de fumer dans la salle.

大厅里严禁吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la circulaire mentionne certes expressément l'afrikaans.

其次,通告当然具体了南非荷兰语。

评价该例句:好评差评指正

Ces lois ne visent pas expressément le terrorisme.

有明确恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La Charte n'évoque pas expressément le traitement national.

投资章程具体家待遇。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并明文及“良好做法”。

评价该例句:好评差评指正

Mais les paragraphes du dispositif ne traitent pas expressément la question.

但执行条款中明确涉及这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est toutefois pas toujours expressément garanti par une disposition législative.

然而并非所有家在立法中明确保障这项

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas non plus expressément désignés comme groupe social vulnérable.

儿童也未被明确为易受伤害的社会群体。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le rapport n'indique pas expressément ce que sont ces huit domaines.

然而,报告中具体指出那些领域是什么。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord sur les ADPIC ne mentionne pas expressément la protection des ST11.

《关于与贸易有关的知识产权方面的协有明确地讲保护传统知识的问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi israélienne ne régit pas expressément la question des demandeurs d'asile.

以色列的法律有明确地触及寻求庇护者的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

《公约》有明确及残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.

任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.

一些家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。

评价该例句:好评差评指正

La loi guyanienne portant droit pénal (délinquants) ne vise pas expressément les activités terroristes.

圭亚那《刑罚(罪犯)法案》有明确恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

L'article 19.c) de la Convention de Vienne n'envisage pas expressément cette hypothèse.

《维也纳公约》第19条(c)款并未明文及此类保留。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord n'aborde pas expressément la question de la répartition des droits de pêche.

《协有专门渔业机会的分配。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type de la CNUDCI ne prévoit pas expressément l'utilisation d'enchères électroniques inversées.

《贸易法委员会示范法》对使用电子逆向拍卖有制订明确

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Code pénal n'évoque pas expressément la question de la violence dans la famille.

然而,《刑法典》却未载有任何具体关于家庭暴力行为的条款。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la constitution actuelle reconnaît l'égalité de tous mais n'interdit pas expressément la discrimination.

最后,现行的《宪法》人人平等,但有明确禁止歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接