Si tel est bien le cas, la charge explosive devait être d'une tonne environ.
如果我们暂定是地面炸,炸药当量大约必须为1 000公斤。
L'écrasement rapide des matières explosives en provoque l'explosion.
此类弹丸如果在弹着时没有触发,将构成真正危险。
Il a été proposé de revoir la question d'une convention relative aux matières explosives.
许多代表提到了跨国有组织犯罪和恐怖主义之间联系。
La situation dans la sous-région reste explosive.
分区域情况依然不稳定。
La situation humanitaire au Darfour demeure explosive.
达富道主义局势继续动荡不定。
On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.
与会者描述了各式各样排雷技术,包括机械、炸和工排雷办法。
La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.
炸性安全局势要求紧急加快收集武器过程。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战炸物”是指未炸弹药和被弃炸性弹药。
C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.
这是该地区动荡局势严重升级。
Toutefois, la situation en Iraq demeure explosive et instable au plan de la sécurité.
但是,伊拉克安全环境仍然危险不稳定。
La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?
是否需要测试有关炸性弹药可靠性?
Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?
炸性弹药测试结果是否应当提供给其他国家?
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关炸性弹药,是否应当有其他各种限制?
De l'avis général, la situation en Iraq est très explosive et extrêmement périlleuse.
从所有报道来看,伊拉克局势非常不稳定和极其危险。
Cependant, la situation sécuritaire dans le pays, en particulier à Mogadiscio, demeure tendue et explosive.
然而,该国安全局势,尤其是摩加迪沙局势仍然是紧张和动荡不稳。
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
不过,从历史、类、社会学和精神病理学角度看,我们确处在一个极度变化不定局势之中。
La situation actuelle dans les territoires palestiniens occupés est très explosive.
被占领巴勒斯坦领土总体局势非常不稳定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局势再次动荡不安。
La situation dans les territoires palestiniens occupés est dangereuse et explosive.
被占领土局势确实很悲惨。 先前所有发言者都描述了同样情况:由于被占领土居民对和平进程感到沮丧和绝望,巴勒斯坦领土内政治和安全状况出现严重恶化。
Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.
停火之后局势依然动荡不安,和平进程和和平计划都没有到位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éruptions explosives sont beaucoup plus dangereuses.
爆炸性喷发要危险得多。
Ça va chercher dans les combien, des poubelles explosives ?
让垃圾箱爆炸会受什么惩罚?”
Elles peuvent être effusives ou explosives.
它们可能是喷发式的,也可能是爆发式的。
Oh là là là là! Explosive!
哦啦啦啦啦!冲击力!
– Quelqu'un veut jouer à la bataille explosive ? demanda Fred en sortant un jeu de cartes.
“谁玩噼啪爆炸?”弗雷德,出一副牌来。
Côté masculin : tons plus sombres, feuilles larges et explosives.
色调更显阴暗,大叶子向外伸展。
Les sociopathes ont souvent du mal à contrôler leurs émotions et sont très facilement envahis par des crises explosives.
反社会者通常难以控制自己的情绪,并很容易被爆发性危机所困扰。
Ce cylindre était tordu et déchiré sur ses arêtes, comme s’il eût été soumis à l’action d’une substance explosive.
这块厚铁片的边缘扭得里进外出、残缺不全,样子好象是炸药的爆的。
Avant d'être ce qu'on appelle une réplique culte, cette explosive envolée est donc avant tout un grand moment de littérature.
在为所谓的经典台词之前,这段爆炸性的言辞首先是一大文学时刻。
Les vulcanologues estiment que cette éruption explosive a propulsé dans l’air une colonne de cendres de 30 km de haut.
火山学家估计,这次爆炸性喷发将高达30公里的火山灰柱抛向空中。
En trouvant la ceinture explosive, il fait le choix de continuer son sauvetage.
在找到爆炸带后,他选择继续营救。
Et puis des révélations explosives sur une vaste évasion fiscale en Europe.
然后是关于欧洲大规模逃税的爆炸性揭露。
Donc la majorité présidentielle n'a pas explosé face à cette question – pourtant explosive.
因此,面对这个问题,总统多数派并没有爆发——而是爆发性的。
Pourquoi n'a-t-il pas activé sa ceinture explosive, demande-t-elle d'abord.
他为什么不激活他的爆炸腰带,她先问。
En 2017, chaque jour, 90 civils ont été tués ou blessés par une arme explosive.
2017年,每天有90名平民死于爆炸性武器。
Un site de production de véhicules chargés d'explosifs a été détruit (vehicle-borne improvised explosive device).
一个装有炸药的汽车生产场(车载简易爆炸装置)被摧毁。
Autant de réactions qui promettent une situation explosive dès la rentrée parlementaire.
- 如此多的反应预示从议会任期一开始就会出现爆炸性局势。
Depuis la fin de l'accord céréalier il y a un mois, la situation est explosive.
自一个月前粮食协议结束以来,局势一触即发。
Parce que l'atmosphère est brûlante, parce qu'elle est explosive.
因为气氛很热,因为它很容易爆炸。
Ou faut-il les accompagner dans un souci de stabilité dans une région toujours explosive ?
或者我们是否应该为了这个依然动荡的地区的稳定而支持他们?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释