有奖纠错
| 划词

Si tel est bien le cas, la charge explosive devait être d'une tonne environ.

如果我们暂定是地面炸,炸药当量大约必须为1 000公斤。

评价该例句:好评差评指正

L'écrasement rapide des matières explosives en provoque l'explosion.

此类弹丸如果在弹着时没有触发,将构成真正危险。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de revoir la question d'une convention relative aux matières explosives.

许多代表提到了跨国有组织犯罪和恐怖主义之间联系

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la sous-région reste explosive.

分区域情况依然稳定

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire au Darfour demeure explosive.

道主义局势继续动荡不定

评价该例句:好评差评指正

On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.

与会者描述了各式各样排雷技术,包括机械、炸和工排雷办法。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

炸性安全局势要求紧急加快收集武器过程。

评价该例句:好评差评指正

Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

“战炸物”是指未炸弹药和被炸性弹药。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une grave escalade de la situation explosive qui prévaut dans la région.

这是该地区动荡局势严重升级。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation en Iraq demeure explosive et instable au plan de la sécurité.

但是,伊拉克安全环境仍然危险不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关炸性弹药可靠性?

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

炸性弹药测试结果是否应当提供给其他国家?

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?

对有关炸性弹药,是否应当有其他各种限制?

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, la situation en Iraq est très explosive et extrêmement périlleuse.

从所有报道来看,伊拉克局势非常稳定和极其危险。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la situation sécuritaire dans le pays, en particulier à Mogadiscio, demeure tendue et explosive.

然而,该国安全局势,尤其是摩加迪沙局势仍然是紧张和动荡不稳

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.

不过,从历史、类、社会学和精神病理学角度看,我们确处在一个极度变化不定局势之中。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle dans les territoires palestiniens occupés est très explosive.

被占领巴勒斯坦领土总体局势非常不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.

该区域局势再次动荡不安。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les territoires palestiniens occupés est dangereuse et explosive.

被占领土局势确实很悲惨。 先前所有发言者都描述了同样情况:由于被占领土居民对和平进程感到沮丧和绝望,巴勒斯坦领土内政治和安全状况出现严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

Après le cessez-le-feu, la situation est restée explosive sans processus ni plan de paix.

停火之后局势依然动荡不安,和平进程和和平计划都没有到位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


culmorphyre, culot, culottage, culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les éruptions explosives sont beaucoup plus dangereuses.

爆炸性喷发要危险得多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ça va chercher dans les combien, des poubelles explosives ?

让垃圾箱爆炸会受什么惩罚?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles peuvent être effusives ou explosives.

它们可能是喷发式的,也可能是爆发式

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Oh là là là là! Explosive!

哦啦啦啦啦!冲击力

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Quelqu'un veut jouer à la bataille explosive ? demanda Fred en sortant un jeu de cartes.

“谁玩噼啪爆炸?”弗雷德出一副牌来。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Côté masculin : tons plus sombres, feuilles larges et explosives.

色调更显阴暗,大叶子向外伸展

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les sociopathes ont souvent du mal à contrôler leurs émotions et sont très facilement envahis par des crises explosives.

反社会者通常难以控制自己的情绪,并很容易被爆发性危机所困扰

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce cylindre était tordu et déchiré sur ses arêtes, comme s’il eût été soumis à l’action d’une substance explosive.

这块厚铁片的边缘扭得里进外出、残缺不全,样子好象是炸药的爆的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Avant d'être ce qu'on appelle une réplique culte, cette explosive envolée est donc avant tout un grand moment de littérature.

为所谓的经典台词之前,这段爆炸性的言辞首先是一大文学时刻。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les vulcanologues estiment que cette éruption explosive a propulsé dans l’air une colonne de cendres de 30 km de haut.

火山学家估计,这次爆炸性喷发将高达30公里的火山灰柱抛向空中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En trouvant la ceinture explosive, il fait le choix de continuer son sauvetage.

在找到爆炸带后他选择继续营救。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et puis des révélations explosives sur une vaste évasion fiscale en Europe.

然后是关于欧洲大规模逃税的爆炸性揭露。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc la majorité présidentielle n'a pas explosé face à cette question – pourtant explosive.

因此,面对这个问题,总统多数派并没有爆发——而是爆发性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Pourquoi n'a-t-il pas activé sa ceinture explosive, demande-t-elle d'abord.

他为什么不激活他的爆炸腰带她先问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En 2017, chaque jour, 90 civils ont été tués ou blessés par une arme explosive.

2017年,每天有90名平民死于爆炸性武器

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Un site de production de véhicules chargés d'explosifs a été détruit (vehicle-borne improvised explosive device).

一个装有炸药的汽车生产场(车载简易爆炸装置)被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Autant de réactions qui promettent une situation explosive dès la rentrée parlementaire.

- 如此多的反应预示从议会任期一开始就会出现爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Depuis la fin de l'accord céréalier il y a un mois, la situation est explosive.

自一个月前粮食协议结束以来,局势一触即发

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Parce que l'atmosphère est brûlante, parce qu'elle est explosive.

因为气氛很热,因为它很容易爆炸

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年1月合集

Ou faut-il les accompagner dans un souci de stabilité dans une région toujours explosive ?

或者我们是否应该为了这个依然动荡的地区的稳定而支持他们?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cultivée, cultiver, cultuel, cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接