有奖纠错
| 划词

Les domaines ont été renouvelés. Leur nouvelle date d'expiration apparaîtra d'ici quelques minutes.

域名续。新的有效将于几分钟之后显示。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

如果您在域名之前不续,将损坏该域名。

评价该例句:好评差评指正

Si le contrôle est terminé avant l'expiration du délai, le fonctionnaire doit en être avisé.

如果管理评价提前完,则应在完时通知工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.

维持目前部队的现有兵力直至其任结束至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.

因此,由于《多种纤维协定》,斯里兰卡正面临着困境。

评价该例句:好评差评指正

Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.

租赁合同符合完工作战略最后限的要求。

评价该例句:好评差评指正

Suite à l'expiration de l'Arrangement multifibre, le besoin croissant d'ajustements commerciaux apparaît.

在《多种纤维协议》逐步取消后,益需要进行贸易调整。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.

在这段间以后,有关火器应予没收。

评价该例句:好评差评指正

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

是否有专门机构或政府部门负责监督每件许可证的有效失效

评价该例句:好评差评指正

Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.

后,未清偿债务即告终止。

评价该例句:好评差评指正

Aucune nouvelle soumission postérieure à l'expiration du délai ne devrait être permise.

截止后不得重新提交。

评价该例句:好评差评指正

Ce mandat arrivera à expiration le 9 juin, c'est-à-dire dans cinq semaines.

该办事处的任务限将于6月9,也就是从今天起五个星后结束。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe devra présenter un rapport intérimaire à l'expiration d'une période de trois mois.

专家小组应在三个月后提出一份临时报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes seront désormais libérées à l'expiration de leur peine.

现在,这些人将在服刑满后立即获释。

评价该例句:好评差评指正

Une peine peut être appliquée à un député après l'expiration de son mandat législatif.

只有在议员任结束之后,才可予以惩治。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.

它们在任届满时没有资格立即获得连选连任。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a pris fin à l'expiration de son mandat, le 6 février.

支助团于2月6因任务间届满而结束。

评价该例句:好评差评指正

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

每个国家的任于括号内所标年份结束。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé qu'il soit possible de bénéficier d'une prorogation après expiration du délai.

一个代表团提出,后应当可以延长。

评价该例句:好评差评指正

À l'expiration du délai de détention provisoire, le défendeur doit être libéré sous caution.

当拘留限已,被告必须获准保释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Je prends une grande inspiration par le nez et une grande expiration par la bouche.

我深深地吸气,然后大口呼气

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oui, on doit se fier à la date d'expiration.

我们遵守保质期。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On souffle de l'air frais à chaque expiration: on existe, libre et léger sur le trottoir du petit matin.

大早,我们自由轻盈地存在人行道上。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

L'inspiration et  l'expiration forment un mouvement respiratoire.

吸气和呼气形成呼吸运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

C'est l'expiration qui va t'amener de la relaxation.

呼气会给你带来放松。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Alerte jaune: " Votre passe sanitaire arrive à expiration" . Un rappel est nécessaire.

- 黄色警报:" 您的健康通行证即将过期" 。需提醒。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Certaines enseignes, comme Leclerc et la Coopérative U, n'ont pas de date d'expiration spécifique pour l'utilisation des points.

某些品牌,如勒克莱尔和U合作社,对积分的使用没有特定的到期日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

Anne Soetemondt: Dès son expiration, hier soir, la ville d'Aden a été ciblée par des raids.

Anne Soetemondt:昨晚到期后,亚丁市就成为袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

Les dates arrivaient à péremption, donc nous avons dû les détruire, comme n'importe quel médicament qui arrive à la date d'expiration.

日期快过期, 所以我们不得不销毁它们,就像任何过期的药物

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Cependant, chaque enseigne impose des règles différentes, notamment des dates d'expiration pour utiliser les points, à ne pas négliger pour profiter des promotions.

然而, 每家商店都有不同的规定,特别是使用积分的有效期,这是享受促销活动时不可忽视的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Si vous vous souvenez, je vous ai fait une vidéo récemment où je vous expliquais que je faisais renouveler mon passeport parce qu'il arrive bientôt à expiration.

如果你们还记得的话,我最近做视频,解释说到,我在换我的护照,因为它过期

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Il faut à peu près 4 expirations pour remplir la poche d'air.

大约需呼气 4 才能充满气穴。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Un spécialiste de la question propose une solution : si les gens ont envie de sauvegarder des informations les concernant, ils y attacheront une date d'expiration.

位该领域的专家提出解决方案:如果人们想保存自己的信息,他们就会为其附加有效期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合

Il s'agit de 4 milliards et demi d'euros, à quoi s'ajouteront ensuite, d'ici à 2015, l'expiration d'autres emprunts d'Etat à hauteur de 5 à 6 milliards d'euros.

这是40亿5亿欧元,到2015年,其他政府债券的到期额将增加50亿至60亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Durant l’effort, il faut également adopter une cadence respiratoire bien définie : une profonde inspiration par le nez suivie d’une expiration prolongée par la bouche doit rythmer la course.

在运动过程中,呼吸频率格外注意:整跑步过程需用鼻子进行深吸气,用嘴进行长呼气

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces cas de déblocage ont été harmonisés entre les différents supports d’épargne retraite et concernent par exemple l’acquisition de votre résidence principale ou encore l’expiration de vos droits à l’assurance chômage.

这些解锁情况在各种退休储蓄工具得以协调,涉及到的情况有:购买第住所或者失业保险到期等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

La Grèce a annoncé aujourd'hui avoir effectué un paiement d'environ 750 millions d'euros au Fonds monétaire international (FMI) au titre de l'échéance, d'un prêt qui arrive à expiration demain.

FB:希腊今天宣布,它已向国际货币基金组织 (IMF) 支付约 7.5 亿欧元的到期贷款,将于明天到期

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合

Les données volées incluent en général les noms des clients, le numéro de sécurité sociale, le numéro de téléphone, les chiffres inscrits sur les cartes de crédit ainsi que leur date d'expiration.

被盗数据通常包括客户姓名、社会保险号、电话号码、信用卡号和到期日期

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, quand je dis que je pouvais utiliser un yaourt qui était en fin d'expiration, on peut bien sûr mais sans aller trop loin, il faut le gouter avant pour voir s'il est toujours bon.

因此,当我说我可以使用已经过保质期的酸奶时,我们当然可以使用,但不过期的太久,我们先品尝它,看看它是否仍然是好的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合

Le Sénat américain n'a pas réussi à trouver un accord pour éviter l'expiration de la partie du Patriot Act qui autorise la collecte des horaires, durées, numéros, de tous les appels téléphoniques américains.

ZK:美国参议院未能达成协议,以避免《爱国者法案》中授权收所有美国电话的时间表,持续时间,号码的部分到期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borough, borovskite, boroxane, boroxène, borraginacées, borraginées, Borrelia, borréliose, Borrera, Borreria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接