有奖纠错
| 划词

Les différends de longue date sont exacerbés par de nouvelles dissensions.

旧的争端未除,新的对抗迭起

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'affrontement militaire a exacerbé l'énorme crise humanitaire.

迄今为止,军事冲突加剧广泛的人道危机。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement du nombre des personnes déplacées a exacerbé la crise humanitaire dans l'est du Tchad.

境内流离失所者的增加造成乍得东部地区人道危机的恶化

评价该例句:好评差评指正

Cette situation, à son tour, a exacerbé l'instabilité de la situation sécuritaire.

这反过来又加剧安全局势的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité a exacerbé une situation humanitaire déjà préoccupante et continué d'entraver l'activité des organismes humanitaires.

由于没有安全保障,已经严重的人道更加恶化,人道机构开展的工作进一步受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les dangers auxquels nous sommes confrontés se sont étendus et exacerbés.

过去几年来,我们面的危险,规模变得更大,轮廓更加明朗

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés sont exacerbés par la disponibilité d'armes légères illicites.

容易获取非法小器和轻器则加剧冲突。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.

双方的几次地面侵犯行动也加剧紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

La présence de soldats érythréens et éthiopiens a exacerbé les tensions.

索马里境内据说有厄立特里亚和埃塞俄比亚部队,使现有的紧张局势进一步加剧

评价该例句:好评差评指正

Le problème avait été exacerbé par l'utilisation d'Internet.

互联网的使用使这一问题更加严重

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents ont exacerbé les tensions des deux côtés de la zone de confiance.

这些暴力事件加剧信任区两边的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.

这种况无疑增加对南极环境及其相关生态系统的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le problème avait été exacerbé par l'utilisation de l'Internet.

互联网的使用使这一问题更加严重

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la croissance économique a, dans certains cas, exacerbé les problèmes de cohésion économique et sociale.

但是,在一些情况下,经济增长加剧经济和社会凝聚力方面的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, nous ne briserons pas le cercle de la pauvreté et les risques seront exacerbés.

否则就不会打破贫穷的循环,各种危险就会加重

评价该例句:好评差评指正

Cet incident demeure important car les rumeurs qui l'ont entouré ont exacerbé les tensions à Gbarnga.

这一事件仍然具有重要影响,因为关于它的传闻加剧邦加的紧张局面。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme la recherche scientifique l'a récemment montré, ces facteurs sont exacerbés par le changement climatique.

此外,如最近科学研究所示,这些因素因气候变化而变得复杂和进一步受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗教之间的对抗,但是基本教派宗教团体使冲突更加严重

评价该例句:好评差评指正

Le problème est exacerbé par le fait que beaucoup de personnes atteintes de la diphtérie sont gravement malades.

许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手

评价该例句:好评差评指正

Des intérêts égoïstes et un unilatéralisme exacerbé ont affaibli les instances multilatérales créées spécialement pour étudier ces questions.

狭隘私利和严重的单边削弱为专门处理这些问题而成立的多边论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les querelles de nos deux savants sont aussi d'un orgueil national exacerbé à cette époque entre les deux pays.

我们两位学者之间争吵也是两国间民族自豪感增强

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Seconde Guerre mondiale a aussi  particulièrement exacerbé la répression des minorités nationales jugées dangereuses.

第二次世界大战还特别了对被视为危险少数民族镇压。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Le sentiment antifrançais est exacerbé dans le pays et des rumeurs l'alimentent.

该国反法情绪高涨,谣言更是火上浇油。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合

Ce cocktail explosif est désormais exacerbé par la présence au gouvernement de personnalités politiques d'extrême-droite liées au mouvement des colons.

, 与定居者运动有极右翼政治人物政府中了这种爆炸性鸡尾酒。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合

Les préjugés liés aux roux sont en général en rapport avec la violence, c’est-à-dire il y a quelque chose d’exacerbé chez les roux.

与红发人偏见通常与暴力有,也就是说, 红发人身上有种过度激进特点。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

En tout cas un dérèglement qui a certainement exacerbé des comportements extrêmes, une impulsivité, des violences et puis des dérives sexuelles.

总之,这些紊乱无疑了他极端行为,比如冲动、暴力以及性放纵。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En outre, les personnes souffrant de problèmes gastro-intestinaux spécifiques, comme le syndrome du côlon irritable, entre autres, peuvent constater que leurs symptômes sont exacerbés par l'anxiété.

此外,患有特定胃肠道问题,(比如肠易激综合症等)人,可能会发他们症状因焦虑而

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Le basset Ottimo Massimo qui, pendant toute la période où son maître était resté à Olivabassa, avait manifesté un mécontentement grognon, exacerbé sans doute par les bagarres sans fin avec les chats des Espagnols, semblait retrouver le bonheur.

巴吉特猎犬奥蒂莫·马西莫 (Ottimo Massimo) 主人留奥利瓦巴萨整个期间,都表出了脾气暴躁不满,毫无疑问,与西班牙猫无休止战斗了这种不满,似乎又找到了快乐。

评价该例句:好评差评指正
Chaleur Humaine

Le changement climatique est en effet un accélérateur et un amplificateur de crise en fait, et il a donc sur ces territoires des effets qui sont exacerbés par rapport à ceux qu'on observe dans les départements de la France hexagonale.

气候变化确实是一个危机加速器和放大器, 因此,较于法国本土六边形地区所观察到效应, 它对这些海外领土影响更为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

A perte de vue, ces alarmants tableaux de brasiers exacerbés par le réchauffement climatique.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Ce sentiment était exacerbé par le fait que les Poufsouffle s'étaient rarement couverts de gloire et que Cedric était l'un des rares qui leur eût apporté un certain prestige en battant un jour l'équipe de Gryffondor au Quidditch.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adav, adda, addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接