有奖纠错
| 划词
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ta potion, Harry, dit précipitamment Mrs Weasley, en s'essuyant les yeux d'un revers de main.

“你的药水,哈利。”韦斯莱夫人赶紧说道,一边用手背

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse balbutia quelques mots en essuyant la sueur qui coulait sur son front.

卡德鲁斯一面抹掉他额头上的冷汗,一面低声地说了几句话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le père de Malefoy a intimidé les membres de la Commission, dit Hermione en s'essuyant les yeux.

“马尔福的爸爸威胁委员会要他们这样做。”赫敏说,一面

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle sortit, en essuyant ses pieds sur le seuil.

她走出来,在门槛上脚。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu es à Paris ? demanda-t-il surpris en essuyant ses verres.

“你怎么会在巴黎?”他一边擦拭着眼镜片一边惊奇地问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Ce doit être une défaillance du logiciel, expliqua l'ingénieur en essuyant sa sueur.

“可能是软件故障。”工程师冷汗说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Goyle sautilla frénétiquement sur place en essuyant ses petits yeux vitreux aveuglés par la boue.

高尔立即狂怒地单脚跳着,努力把污泥从他那双小而迟钝的眼附近拭去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce qui s'est passé ? répondit Harry en essuyant la sueur sur son front.

刚才发生了什么事?”哈利说,抹去脸上又冒出来的汗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, Nelson préfère créer deux colonnes, qui foncent comme des flèches, essuyant tous les tirs ennemis.

不,纳尔逊更喜欢建立队,像箭一样向前冲,承受敌人所有的炮火。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit Danglars en essuyant la sueur qui perlait à la racine de ses cheveux, gardez, gardez.

“是的,”腾格拉尔说,一边流下来的汗珠,“是的,收下吧,收是吧。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu m'as fait une de ces peurs, dit-elle en essuyant la terre collée au visage du garçon.

“你吓死我了!”她一边说一边擦拭着小男孩脸上的泥垢。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui sait si nous les reverrons jamais ? fit Morrel en essuyant une larme.

“有谁知道,我们是否还能再见到他呢?”莫雷尔含着眼泪说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pas beaucoup, répondit Ron en essuyant d'un revers de manche la coupure qu'il avait au-dessus de l'oeil.

“没什么。”罗恩赶紧用衣袖擦擦上的伤口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est une injure répugnante, dit Ron en essuyant d'une main tremblante la sueur qui lui couvrait le front.

“这是个很难听的称呼,”罗恩用颤抖的手了擦额头上的汗水,说道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce n’est plus tenable, nous grillons, dit Gervaise en s’essuyant la figure, avant de se remettre au bonnet de madame Boche.

“真让人受不了,我们像在火炉上烤呢!”热尔维丝边说,边着脸上的汗,接着重新浆洗博歇太太的那顶帽子。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il revint lentement sur ses pas, s’essuyant le front d’une main, s’appuyant de l’autre aux parois de la muraille.

他缓慢地回到了房间里,一手扶着额头,另一只手撑着墙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y a un autre pot dans le buffet, dit Hagrid en s'asseyant et en s'essuyant le front d'un revers de manche.

“碗柜里还有一个罐子。”海格说着坐了下来,用袖子前额。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon Dieu ! mon Dieu ! dit Valentine en essuyant avec sa main la sueur qui perlait à son front.

“噢,天!”瓦朗蒂娜一面说,一面着额头上的汗珠。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà du rhum qui est diablement fort, fit Dantès, essuyant avec la manche de sa chemise son front ruisselant de sueur.

“这酒好厉害。”唐太斯一边说着,一边用他的短袖着额头上的汗。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais, par un effort violent, elle avait dompté sa peine et elle répondit d'une voix calme en essuyant ses joues humides : Rien.

但是她用一种坚强的忍耐心镇住了自己的痛苦,自己那副润湿了的脸蛋儿,一面用一道宁静的声音回答:没有什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接