有奖纠错
| 划词

La situation du Fonds multilatéral continuait d'être enviable.

该基金的现况继续是令人慕的。

评价该例句:好评差评指正

Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.

新世纪之初,我们还只能保持一种的防御姿态

评价该例句:好评差评指正

Le continent africain détient le record peu enviable du plus grand nombre de conflits aujourd'hui.

非洲大陆具有的记录,成为今天冲突发生最多的地区。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人的经济实力,却履行自己的义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous trouvons dans une position enviable.

我国现在处在一个令人的地位

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Finlande, pays développé, connaissait une situation enviable.

在这一方面,芬兰为发达国家处于令人慕的地位。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à une date récente, l'Afrique de l'Ouest avait un bilan peu enviable de sous-région africaine instable.

直到最近,西非依然是为非洲一个动荡的次区域的慕的地区。

评价该例句:好评差评指正

Trop longtemps, l'Afghanistan a occupé une position peu enviable au regard de la plupart des indicateurs de développement humain.

很久以来,阿富汗的大多数人类发展指标都处于较低水平。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de dire que l'Afrique a été dans la position peu enviable d'être traitée en citoyen de seconde catégorie.

非洲一直处于被当二等公民的被忽视地位,仅举此例就足够了。

评价该例句:好评差评指正

Il a été question du sort peu enviable des Sama Dilauts, communauté maritime nomade de la mer de Sulu, aux Philippines.

有人提出菲律宾苏禄海海上流浪民族Sama Dilaut的困境。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à sa programmation, il a acquis une réputation enviable parmi les festivals de cinéma européens.

通过它的节目安排,电影节在欧洲已经达到了同类节日的最高声望。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un emploi dans la police soit considéré par les Afghans comme une situation enviable, prestigieuse et traditionnellement appréciée.

从事警察乎对阿富汗国民有吸引力,这是一项受尊敬的,具有良好的传统。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités de revenu étaient grandes et l'indicateur du PNUD pour le développement humain mettait le pays à un rang peu enviable.

收入悬殊很大,按照开发计划署的人类发展指数,该国排在靠后的位置。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Communauté de développement de l'Afrique australe a également fait preuve d'une capacité enviable en matière de médiation des conflits en Afrique australe.

同样,南部非洲发展共同体也在调解南部非洲冲突方面显示出瞩目的能力。

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Leone, l'ECOMOG a enregistré de lourdes pertes en vies humaines et malheureusement la MINUSIL connaît aujourd'hui un sort encore moins enviable mais devenu classique.

西非监测组在塞拉利昂的行动导致其成员严重伤亡;幸的是,联塞特派团今日的遭遇虽曾相识,却更为惨痛。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que sous votre direction compétente et avisée les travaux de notre commission se dérouleront dans une atmosphère enviable et seront couronnées de succès.

我深信,在你高超和智慧的领导下,本委员会将在理想的气氛中进行并将取圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il n'est pas exagéré de dire que le continent africain a son lot peu enviable de conflits - de fait, une large proportion des conflits mondiaux.

在这方面,可以毫夸张地说,非洲大陆的冲突在全世界的冲突中占了一个很光彩的比例——的确是一个很大的比例。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, malheureusement, le sort de ces dernières ne sera guère plus enviable que celui des précédentes.

我们认为,幸的是,新的建议的命运也许会比以前所提建议的命运好。

评价该例句:好评差评指正

Avant de nous lamenter sur ce moment critique et d'abhorrer les dangers qu'il nous pose, nous devons nous souvenir la façon dont nous sommes parvenus à cette situation peu enviable.

在我们对这一危急时刻表示叹惜并对其所造成的危险表示厌恶之前,我们必须记住我们是如何到达这一令人快的关头的。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka a cependant été en mesure de concrétiser, dans ce cadre d'action, un certain nombre d'avancées en matière de développement humain qui sont en règle générale considérées comme enviables.

过,斯里兰卡仍然在该政策框架内实现了一系列广受认可和欢迎的人类发展成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接