En 2004, la création de l'entité magasins de bijoux, principalement dans le commerce de détail.
2004年饰品实体店,以零售为主。
Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.
求实务真诚信善德一个完美实体。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合经济实体。
Ensemble Société de recherche et développement, production, marketing, entreprises de construction en une seule entité.
本公司系集研发、生产、销售、施工为一体实体企业。
Et très hâte de vous accueillir tous à visiter notre magasin entités critiqué l'avis.
非常期待和欢迎各位亲临我们实体店面批评指教。
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方政府实体。
Votre nation, votre culture et votre peuplesont des entités que j'admire au plus haut point.
贵国民族文化与人民是我最为崇敬.
Bienvenue intérieur et du commerce extérieur, l'entité dans le cadre de la mono-client personnalisée.
欢迎国内外贸易型、实体型客户下单定做。
Kim Tae-Guangzhou Industrial Co., Ltd est une joint-venture entité, de l'industrie et les entreprises commerciales.
广州金泰实业有限公司是工贸联营实体企业。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑交易报告,但后者处理国际金融部门报告。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古家庭实体模式进行研究。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合国实体开展了预警机制方面工作。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有范例,所各实体作用各不相同。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体根本没有资产。
Chaque entité devra répondre de sa contribution au Plan d'action.
联合国每个实体都有责任为《行动计划》作出贡献。
L'intégration n'est pas limitée aux entités du Secrétariat de l'ONU.
一体化不是一个仅限于联合国秘书处各结构进程。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,是有偏见。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供心理咨询。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞争,根据第51条之四规定,采购实体有权取消电子逆向拍卖。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍卖期间,采购实体不应披露任何竞标人身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.
这两个部分在1960年这个国家获得独立时并在一起。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,他们只是一种(entite),只是社会上各种坏事化身。
On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.
我们将其视为一个强大、永恒、无尽,甚至没有界限。
La religion romaine possède aussi une multitude d'autres entités divines.
罗马宗教还有许多其他神灵。
Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.
因此,马里是一种叠加在其他现有王国上。
C'est l'entité d'intelligence artificielle la plus petite que nous puissions créer.
这是我们能够制造最小人工智能了。”
Je traitais chacune de ces combinaisons comme des entités vivantes.
我将每一种做一种类似于生物东西。
Et pour préserver ce sens, les entités de faible entropie devaient continuer à vivre.
要维持这种意义,低熵就必须存在和延续。
C'était en quoi les entités de faible entropie étaient irremplaçables.
这就是低熵不可取代之处。
Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.
于是,太阳系联邦政府与星环集团间冲突升级。
Ces trois divinités sont les différents visages d'une même entité et leurs histoires se mélangent souvent.
这三位神是同一不同面孔,她们故事经常混在一起。
Mais pas d'angoisse hein, on est pas là pour parler d'une entité démoniaque !
但是不要害怕,呃,我们不是来谈论恶魔!
Quand deux protons sont transformés en intellectrons, ils forment donc une seule entité intriquée.
当这两个质子都被建造成智子话,它们之间就会以这种效应为基础,构成一个相互感应整。
Sans doute au moins une entité intelligente, oui.
“至少是一个智慧吧。
Pour la survie, les entités de faible entropie de l'Univers devaient choisir le moindre des maux.
在生存面前,宇宙中一切低熵都只能两害相权取其轻。
La première entité, ce sont les lipoprotéines que l'on a copiées en terme de nature et de structure.
第一个是脂蛋白,我们复制了其性质和结构。
Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.
微软风险投资公司并了两个,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途初创企业。
Est-ce que nous, êtres humains, est-ce que nous pouvons créer une autre entité qui ait aussi ces capacités ?
我们人类,可以创建另一个也具有这些能力吗?
Leurs surfaces étaient composées d'une matière miroitante et elles se renvoyaient leurs reflets, seules entités existantes dans tout l'univers.
它们表面都是全反射镜面,互相映着对方像,映着除它自己之外宇宙中唯一一个存在。
Pour toutes les entités de faible entropie, la peur était la meilleure garantie de la survie.
对于所有低熵,恐惧是生存保证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释