有奖纠错
| 划词

Les infections et les empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食物污染或食物情况常见于报道。

评价该例句:好评差评指正

Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.

食品转运过感染和也相对频繁。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accidents et d'empoisonnements a également augmenté et est en quatrième place sur la liste.

受伤和病例数字也有所上升,并且在主要死因列表居第四位。

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'urgence nocturnes, les maladies chroniques, les empoisonnements et les mesures de quarantaine pour des maladies comme la lèpre n'y étaient tout simplement pas pris en compte.

夜晚生急病、慢性病、和像麻风病等隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux des régions touchées ont fait état d'une augmentation des empoisonnements de faible niveau ainsi que de problèmes oculaires, cutanés et respiratoires survenant juste après les fumigations.

据受影响地区医疗服务部门报道,薰除处理导低量以及眼部、皮肤和呼吸问题不断增多。

评价该例句:好评差评指正

Les services de l'inspection du travail rassemblent ou reçoivent des rapports concernant quelque 3800 cas de maladies professionnelles par an, (par exemple empoisonnements, maladies ou symptômes de maladies), dont les pertes d'audition dues à l'activité professionnelle représentent la moitié.

每年,劳工监察局收集或收到大约3,800起诸如、疾病或病症等职业病案例,其由于职业关系丧失听力案例占半数。

评价该例句:好评差评指正

Un examen plus approfondi est nécessaire sur la façon dont la méthode communautaire de surveillance des empoisonnements causés par des pesticides qui doit être lancé dans des pays sélectionnés peut intégrer les formulaires des rapports sur ces cas préparés au titre de la Convention de Rotterdam.

另外还应该考虑将在有关国家里试行监测农药区办法可以如何采纳根据《鹿特丹公约》制订事故报告表。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, les formulaires des rapports sur les incidents causés à la santé humaine ont été incorporés dans un cours de formation à plusieurs niveaux sur la gestion des empoisonnements par des pesticides organisé par l'Organisation mondiale de la santé et le Programme international sur la sécurité des produits chimiques.

作为第一步,人类健康事故报告表已经纳入卫生组织和国际化学品安全方案组织农药管理问题多层次培训课

评价该例句:好评差评指正

L'OMS, en collaboration avec le PNUE et la FAO, a encouragé la gestion rationnelle des pesticides et mis au point, en anglais et en français, des directives pour l'analyse de la situation concernant la gestion des pesticides à des fins de santé publique; un programme de formation (en anglais et en français) sur la prise de décisions pour l'utilisation judicieuse des insecticides; et un outil documentaire sur la gestion rationnelle des pesticides et le diagnostic et le traitement des empoisonnements par les pesticides.

世卫组织与环境署和粮农组织协作,一直在推动对杀虫剂进行健全管理,并用英文和法文编写了关于对杀虫剂管理情况进行分析以维护公众健康准则;关于就谨慎使用杀虫剂作出决策整套培训材料(英文和法文);以及对杀虫剂进行健全管理、并对杀虫剂进行诊断和治疗资源工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hypnum, hypo, hypoabyssal, hypoacide, hypoacousie, hypoalbuminémie, hypoalgésie, hypoallergénique, hypoallergique, hypoandrisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年9月合集

Vladimir Karamurza est un opposant au président russe qui a survécu à deux empoisonnements et il est notre invité.

弗拉基米尔·卡拉穆尔扎是俄罗斯总统的反对者,他曾两中毒,并且他是我们的嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Pour lui, des arnaqueurs s'enrichissent en vendant aux  plus riches, et notamment aux rois de France, des morceaux de cornes de licorne à faire tremper  dans toutes les coupes à boire pour empêcher les empoisonnements.

对他来说,骗子最富有的人,特别是法国国王出售独角兽角片来浸泡在所有饮水杯中以防止中毒来中饱私囊

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Une pathologie neuromusculaire qui serait, dit-il, la conséquence de deux empoisonnements survenus en 2015 et 2017. Vladimir Kara-Mourza était aussi un proche de l'opposant de premier plan, Boris Nemtsov, assassiné en 2015. Anissa El Jabri, Moscou, RFI.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iimoriite, iinan, îiotier, iiwaarite, Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite, il,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接