On ne s'emmerde pas avec eux.
和们不烦。们不没事儿干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous emmerde et je rentre à ma maison !
去你妈的,要回家了!
Tu m’emmerdes, Julia ! dit-il en s’éloignant.
“朱莉亚,你真让头痛!”他说着,渐渐走远。
Ça va ? Tu t'emmerdes pas trop ? — Ça va, je regarde.
怎么样?你不无聊吧? — 还好,在看。
– Ne viens plus si ces soirées t'emmerdent autant, avait sermonné Jeanne.
“如果些聚会么令你厌恶的话,你以后了!”让娜训斥道。
Mais je vous emmerde, mon petit vieux.
你家伙真够烦的。
Le temps passe lentement et je suis à deux doigts de dire que je m'emmerde grave.
时间过得,快要说真的无聊了。
Voilà, comme ça. " - Ça m'emmerde ! " Petit rangement
像样。烦死了!小瓶!
Pour beaucoup d’entre elles, s’il bat encore, leur cœur, c’est en partie grâce à moi, alors je les emmerde !
“对于她们中间的多人说,心脏现在还能够保持跳动,都是因为在旁边惹着她们。既然样,为什么不能说些什么?”
Je t'emmerde, mon gars! - Non, moi, je t'emmerde!
- 搞砸了你,伙计!- 不,是你!
Du coup, ils ont plein de fric, ils s'emmerdent et voilà.
所以,他们有多钱,他们生气,样。
J'suis bobo et je vous emmerde !
是波波,对你生气!
Ça m'emmerde, tu peux le dire au travail.
让困扰,你可以在工作中说出。
Ça m'emmerde oui mais tu m'emmerdes non!
- 它让生气是的,但你让生气不!
J'emmerde personne moi, j'observe. Vous m'emmerdez clairement. Ah je vous emmerde?
观察到,没有惹恼任何人。你显然在惹恼。哦,他妈的你?
Les anciens nous enseignent, les gamins les emmerdent et tout ça ne changera pas.
长辈教导们,孩子们惹恼他们,一切都不会改变。
Ce monde de demain bien paisible et raisonné, ça m'emmerde déjà.
个和平而理性的明天世界已经让烦恼了。
Je t'emmerde ! Qu'est-ce que t'as fait à Lucy ?
去你的!你对露西做了什么?
Une femme ? Où ça ? - Je t'emmerde.
- 一个女人 ?在哪里 ? - 去你的。
" Beaucoup d'emmerdes" comme disent certains, pour pas grand-chose.
正如一些人所说,“麻烦多”,但并不多。
Ça m'a valu pas mal d'emmerdes à l'école et dans tous mes parcours.
让在学校和整个职业生涯中遇到了多麻烦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释