Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁定彻底窃盗著名的姆酒商标。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.
此外,转用、盗窃和失的机也就越少。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用人道主义援助进行调查。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做他用。
La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.
称,恐怖分子滥用慈善团体的情况很少见。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行定为挪用资金罪或诈骗罪。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度下滥用资源可以发生。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些劫机犯的背景。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Des pays qui n'étaient pas auparavant visés par les trafiquants deviennent des zones de détournement.
以前未被贩运者当作目标的国家现在被用作转移用途的地点。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le service des Détournements de l'Artisanat moldu.
“禁止滥麻瓜物品司。”
Le risque de détournement des données personnelles et d'atteinte à la vie privée, et le risque de piratage.
个人数据被盗的风险,对隐私的侵犯,以及被黑客入侵的风险。
En insistant sur l'idée que les finances publiques servent l'intérêt public, nous ne permettrons aucune interception ou détournement de fonds.
强化公共财政属性,许截留挪。
Les réseaux n'ont pas manqué de relayer quelques détournements.
网络并没有未能转播一些劫持。
Mais attention, ce n’est pas non plus une accusation de détournement de fonds, de prévarication.
但要注意,这也是贪污、推诿的指控。
Dans l'actualité, en Jordanie le détournement d'armes crée des tensions avec les états Unis.
在新闻中,在约旦,武器的转移成了与美国的紧张关系。
Une image qui résume bien cette affaire de détournement d'avion.
一个图像很好地总结了这个劫持案例。
Ce serait donc un détournement de fonds assimilable à un vol si c'est avéré.
因此,如果得到证实,这将是对资金的挪,于盗窃。
Et ils vont enquêter sur détournement de fonds publiques !
他们将调查挪公款的行为!
Hier, il était pourtant condamné à 5 ans de camp pour détournement.
然而,昨天,他因贪污罪被判处5年徒刑。
Aux Etats-Unis, l'addiction médicamenteuse et le détournement de certains produits reste un fléau.
- 在美国,吸毒成瘾和某些产品的转移仍然是一个祸害。
Libre, après 10 ans d’emprisonnement pour détournement de fonds et fraude fiscale.
因贪污和逃税被判10年监禁后获释。
Un faux bilan pour masquer un détournement d'argent bien réel.
- 虚假的资产负债表以隐藏非常真实的挪资金。
Questionnée sur cette pratique, la Fédération Nationale de l'Immobilier dit condamner ce détournement de la loi.
被问及这种做法时,全国房地产联合会表示谴责这种滥法律的行为。
Pour comprendre leur technique, nous avons fait venir dans notre rédaction un expert en détournement d'attention.
为了了解他们的技术,我们请来了一位专家来转移对新闻编辑室的注意力。
Carlos Ghosn, je le rappelle, est soupçonné de détournements de fonds et toujours en garde à vue.
我记得,卡洛斯·戈恩(Carlos Ghosn)涉嫌贪污,目前仍被警方拘留。
C'est donc ce qui est arrivé à Karim Meckassoua accusé de détournements de fonds et de favoritisme.
这就是 Karim Meckassoua 被指控贪污和徇私的遭遇。
Depuis le début de l’année, cinquante détournements ou tentatives de détournements ont eu lieu dans la région.
自今年年初以来,该地区发生了五十起改道或企图改道事件。
Il y appose la mention " frenchaicovers" , comprenez " détournements français grâce à l'intelligence artificielle" .
他添加了“frenchaicovers”一词,意思是“人工智能导致的法国劫机” 。
Elle y encourt une bien fâcheuse peine d'inéligibilité pour « détournement de fonds publics » .
她因“挪公款” 而面临取消资格的非常幸的处罚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释