Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
La plus vraie des sagesses est une détermination ferme.
(Napoléon 1er) 真正的智慧莫过于坚定的决心。
C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.
这既是一项挑战,也是暗下的决心。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活了他坚强的信念。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。
Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!
好难说,哪怕就那一秒的断定,也是划过黑里的天界!
Le clivage est une clé de détermination des minéraux.
解理是了解一些矿物质的关键。
Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.
在你们坚毅的努力下,们已经成功的解决了这个难题。
Quels frais devrais-je inclure dans la détermination de mes coûts ?
当确定的成本时,考虑哪些费用因素?
Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.
然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字的归属。
Aussi la patience et la détermination sont-elles indispensables.
因此,耐心和致力于对话是必要的。
Dès lors, il faut agir rapidement et avec détermination.
因此,们必须迅速和果断采取行。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在们必须下决心利用所有这些工具。
Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.
们决不可在致力于充分执行决议的问题上稍有懈怠。
M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.
施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。
Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.
它反映了们对付新世纪挑战的共同决心。
Il a fait preuve d'une détermination ferme et d'une vision politique très claire.
他现了强烈的决心和非常清楚的政治远见。
Et, avec notre détermination, cela peut constituer l'avenir de notre monde.
凭着们的决心,这能够成为们世界的未来。
Sans votre détermination, cela n'aurait pas été possible.
没有你的承诺,这种情况本来是不会发生的。
Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.
若无这样的承诺,《不扩散条约》协议将继续失效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.
70披荆斩棘,70风雨兼程。
Vous ne comprenez rien à la détermination de Dieu.
您不明白上帝的意旨。
D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.
们的欧洲已经表现出团结和决心。
Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.
面对大西洋岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。
Vous avez fait preuve dans ces circonstances de détermination, de solidarité et de sang-froid.
你们在危难面前充分展现出了坚定,团结和冷静。
Je sens brûler en moi le feu de la détermination!
感到的决意在燃烧!
Les Ukrainiens et le monde entier saluent alors son courage et sa détermination.
乌克人和全世界对他的勇气和决心致敬。
Nous avons la détermination et la capacité de réaliser les objectifs prévus pour cette année.
们有决心有能力完成全目标任务。
Je vous envoie ma voiture, qui a l’ordre d’attendre votre détermination, pendant quatre jours.
您送去的车,已命人在四天内等侯您的决定。
Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.
因为说到底,下决心时受他的影响只是间接的。
Plusieurs fois déjà il avait pris cette détermination sans en poursuivre la réalité.
他已经好几次有过这种决定,但实际上没有执行。
Ta persévérance et ta détermination te permettent d'être performant sous pression.
你的毅力和决心使你能够在压力下表现得很出色。
Il la regarde, perdu, admirant sa détermination.
菲利普看着她,突然有些茫然,又不由得感叹于她的决心。
Une fois sa détermination arrêtée, il attendit l’occasion.
决心下了以后,他便等待机会。
Et il joue avec la détermination de marquer.
他们踢球的决心就是要进球。
La faculté de parler le Fourchelang, l'ingéniosité, la détermination... un certain dédain pour les règlements...
他自已的一些罕见天赋,蛇佬腔,足智多谋,意志坚强...还有某种对法律条规的藐视。”
Face à la menace terroriste, nos autorités ont réagi avec calme, rapidité et détermination.
面对恐怖威胁,们的政府以冷静、迅速和果断的态度作出了应对。
Je ne me laisserai arrêter par aucun obstacle. J’agirai avec détermination et dans le respect de chacun.
任何障碍都不可以阻挠勇往直前。会坚定地行动,同时尊重每一个人。
Notre détermination est à cet égard entière.
们在这方面有充分的决心。
2024, année de la détermination, de l'efficacité des résultats.
2024,是决心和有效成果的一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释