有奖纠错
| 划词

Dans le texte, l'auteur présente son argument à double détente.

作者在文中分两次摆出论据

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.

两国进入了一个国际缓和时期。

评价该例句:好评差评指正

Il est fatigué,et il a besoin d'un peu de détente.

很累,需要休息一下

评价该例句:好评差评指正

Il a une belle détente.

弹跳力很好

评价该例句:好评差评指正

Mon pantalon en gabardine m'accompagne dans tous mes moments détente. 2 poches boutonnées devant.

轧别丁长裤在每个我放松时刻陪伴着我 正面有2个系扣袋。

评价该例句:好评差评指正

Cette détente a été le meilleur résultat du dialogue.

这种关系缓和就是对好结果。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

尽管存在困难,但我依旧渴望安逸

评价该例句:好评差评指正

Il suffirait pour cela de quelques pressions sur les détentes nucléaires.

而且这只需几个指头按下几个核触发器即可。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de Mitrovica comme ailleurs, la détente doit se poursuivre.

同其地方一样,应该在米特罗维察实行和解。

评价该例句:好评差评指正

Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.

设立对残疾人友善工作环境和文娱设施。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi que le Gouvernement israélien déploie des efforts en vue d'une détente.

以色列政有必要为双方关系缓和作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Le tee-shirt col danseuse à mancherons : Le classique de vos moments de détente.

大圆领T恤衫,让你放松经典系列

评价该例句:好评差评指正

Elle loue par ailleurs d'autres locaux à usage de bureaux et pour la détente du personnel.

它还租用了其办公设施和职工活动设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial attend avec intérêt les procédures opérationnelles types relatives à la détente et aux loisirs.

特别委员会期待收到关于休闲娱乐标准作业程序。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'économie mondiale semble avoir donné des signes de détente plus précoces et plus marqués que prévu.

但世界经济似乎软化得比预料要早一些,更快一些。

评价该例句:好评差评指正

La direction serait responsable de veiller à ce que les fonctionnaires prennent périodiquement un congé de détente.

管理人员须负责确保工作人员每隔一段适当时间进行休养。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes de l'économat continueraient d'être utilisées pour financer certaines des dépenses récurrentes de loisirs et de détente.

小卖部产生收入将继续用来匀支一些经常性福利和娱乐费用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils n'ont ni électricité, ni réseau d'alimentation en eau, ni espace de détente ni salle d'enseignement.

此外,这些监狱没有供电、管道供水、娱乐或教育设施。

评价该例句:好评差评指正

Malgré une légère détente en ce qui concerne l'enfermement, les déplacements des Palestiniens dans la Rive occidentale demeurent problématiques.

尽管封锁有所放松,但巴勒斯坦人在西岸流动仍是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Son engagement d'internationaliste convaincu a largement dépassé le cadre de la politique de détente à l'époque du conflit Est-Ouest.

热情地致力于国际主义,远远超出了当时东西方冲突中缓和政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Vous pouvez aussi l'utiliser pour la détente musculaire.

你们可以用它来肌肉。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je veux bien m’habiller pour être chic, un peu détente.

我想穿得别致一点,一点

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour parler de détente en italien, on utilise le mot relax.

意大利语中,用relax来表示悠闲

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ce repas n'est pas une détente. Quelle heure est- il ?

这顿饭真的不是什么乐事几点钟

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais à présent, la première fraîcheur amène une détente, sinon un espoir.

如今,姗姗来到的凉爽虽没有带来希望起码让一口气。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors pour moi déjà la vie dans le sud c'est la détente.

对我来说,南方的生活已经很

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Gili Air attire ceux qui recherchent de la détente et qui aiment bien manger.

吉利艾尔岛和喜好美食的人们。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un mot qui veut dire la détente, l'oisiveté, le plaisir de ne rien faire.

意思是空闲,无忧无虑。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

J'étais persuadé d'avoir une détente de ouf. Ah. Tu as vu comment J'ai presque touché?

我确信自己有超强的弹跳。噢,你看我差点摸到吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Eux aussi, finalement, y trouvaient une sorte de détente.

结果他俩也从中体会到一种精神的

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’était une vraie détente pour moi.

这对于我来说,这真正的

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle offre un mélange parfait de détente et de culture.

它提供休闲与文化的完美融合。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'époque serait aux tables rondes et à la détente... Hein ?

这个时代应该是圆桌会议和的时代......对吧?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il est donc nécessaire de mettre en place une routine qui favorise la détente au moment de se coucher.

因此,有必要建立促进睡前的常规。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Seulement, on serait plutôt mort que de s’adresser aux Lorilleux, parce qu’on les savait trop durs à la détente.

只是,人们宁愿饿死也不愿意向罗利欧夫妇讨借,因为大家都知道他们是一毛不拔的铁公鸡

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Maintenant, je le vois plus comme un moment d'inspiration, de détente, d'amusement.

现在,我将其更多地看作是灵感、和娱乐的时刻。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour les Européens, aller au restaurant est aussi un moment de détente.

对于欧洲人来说,去餐馆也是的时刻

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Chaque été, M. et Mme s'y rendent pour passer une belle journée de détente.

每年夏天,先生太太们都会去那里度过轻的一天。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette précision macabre apporta un peu de détente dans l'atmosphère pesante de la salle.

重压下的人们感到一丝带着血腥味的

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est ça pour moi, voilà c'est la vie un peu plus cool, détente.

对我来说,这是很酷的生活,很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin, palangrotte, palanque, palanquée, palanquer, palanquin, palant, palaque, palasome, palastre, palatal, palatale, palatalisation, palatalisé, palatalisée, palataliser, palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接