Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们的部队包围了一支敌军。
Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.
联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。
Mon Représentant spécial et son équipe, avec un petit détachement administratif, sont installés à Bagdad.
我的特别代表及其工作人员,包括一个行政分遣队,目前驻在巴格达。
À 11 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé la zone d'opérations du détachement de Qoulayla.
30分,以色列战机飞越Qulaylah脱离接触战区。
Il prévoyait le détachement de 139 spécialistes polonais en Iraq pour une période de six mois.
合同规定指派139位波兰专家到伊拉克工作6个月。
Ce contrat prévoyait le détachement de 60 spécialistes polonais de l'exploitation et la maintenance des installations pétrolières.
这份合同的内容是为石油工业的操作和维修提供60名波兰专家。
Ces procédures ont entraîné des dépenses liées aux heures supplémentaires et au détachement de personnel.
由于实施这,了加班费和借调费。
Les voyages d'études et le détachement auprès d'organismes de la concurrence avancée restent nécessaires.
会上强调必须继续前往一先进的竞争事务主管机构展开调研访问和在职实习。
Par ailleurs, tous les sites du Détachement possède un équipement radio opérationnel.
同时,无线电通信设备已在分遣队所有地点安装,并已投入使用。
Le titulaire sera responsable des détachements de Port Soudan, Kadugli, Ed Damazin, Abyei et Khartoum.
调度主任办公室现有1个调度干事员额(P-3),该员额将会保留,并改称为北部地区督导员,负责苏丹港、卡杜格莉、达马津、阿卜耶伊和喀土穆分遣队。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
L'officier chargé du détachement et deux soldats ont été tués au cours de cet incident.
分遣队的军事指挥官和两名士兵在交战中被杀。
La délégation s'est également rendue auprès d'un détachement de la MICOPAX à Paoua.
该小组还走访了中非巩固和平特派团驻保瓦的一个分遣队。
À la suite de protestations de la MONUG, ce détachement a été retiré.
联格观察团提出抗议后,该分遣队撤离。
Le détachement fut pris en enfilade.
支队受到了纵射袭击。
Sa voix exprimait un détachement ineffable.
她的声音显得难以理解的冷淡.
C'était vers le sud que Phileas Fogg et le détachement s'étaient dirigés...Le sud était absolument désert.
斐利亚•福克和那一小队人昨天是向南方追击的⋯⋯而南方现在却空无所有。
Il cultive un détachement philosophique .
他保持一种旷达的超脱意识。
Un détachement de la sécurité civile française est arrivé à la mi-journée à Chengdu, la capitale du Sichuan.
一支法国国民安全小分队当天中午到达四川省会成都。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cette objectivité peut aussi créer naturellement un grand détachement de votre part.
但这个目标也会自然产生很大的脱节。
Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.
但这种隔离,这种冷漠给了她种自由的感觉。
Mais à chaque porte des petits détachements frappaient, puis disparaissaient dans les maisons.
终于在每所房子的门外,都有人数不多的支队叩门了,随后又都在房子里消失了。
La dépersonnalisation est un sentiment persistant de détachement de soi.
人格解种持续的与自我分离的感觉。
C’était de ce détachement envoyé en avant-garde que faisait partie notre ami d’Artagnan.
而被派作前卫的这支队正我的朋友达达尼昂所在队。
Ils grimpèrent dans la navette et amorcèrent le processus de détachement du vaisseau.
他了穿梭机,飞船开始执行穿梭机的脱离程序。
Votre détachement est une vraie force.
你的冷漠真的力量。
Bientôt, on aperçut le détachement indien. Il se composait seulement d'une dizaine d'indigènes, ce qui rassura le Patagon.
不会儿,大家看见那印第安人的队伍,不过十来个人组成的小队,这使塔卡夫放了心。
Le détachement et tout, j'ai trouvé ça trop mignon, donc je pense que ça, ça a vraiment bercé mon enfance.
漠不关心和所有切,我都觉得很讨人喜欢,所以我觉得这真的震撼了我的童年。
Dans d'autres détachements, il y a eu des failles.
其他支队也存在缺陷。
Un 1er détachement de sauveteurs français arrivé hier soir près de la frontière syrienne.
- 法国救援人员第分队昨天晚上抵达叙利亚边境附近。
Et, malheureusement, cette attitude est faite d'indifférence, d'insouciance, d'insensibilité, de détachement et de passivité.
不幸的,这种态度由冷漠、粗心、麻木不仁、超然和被动组成的。
Il arrivait un détachement de la cavalerie légère, soulevant de la poussière.
队轻骑兵赶来,扬起了尘土。
Mais, à mesure que se serrait davantage l’intimité de leur vie, un détachement intérieur se faisait qui la déliait de lui.
可,他生活上越接近,心理上的距离反倒越来越远了。
Le développement du télétravail et probablement un détachement de la responsabilité de chacun au sein de l'entreprise.
远程办公的发展可能公司内每个人责任的分离。
Ils n'envoyèrent qu'un petit détachement, conduit par Gwindor, le fils de Guilin, un prince des plus vaillants.
他只派出了小支分队,由最英勇的王子桂林的儿子格温多率领。
Une fascination pour le grand banditisme et une espèce de détachement total par rapport aux actes qu'il peut commettre.
对有组织犯罪的迷恋和对他可能实施的行为的种完全超脱。
CP : Le dernier détachement de la force française Barkhane a traversé aujourd'hui la frontière nigérienne.
基督邮报:法国巴尔干队的最后支分队今天越过尼日尔边境。
Pour Maurice, ce détachement était illégal au regard du droit international, ce qui a longtemps empoisonné les relations avec Londres.
对莫里斯来说, 根据国际法, 这支队非法的,这长期损害了与伦敦的关系。
Mais, à mesure que se serrait davantage l'intimité de leur vie, un détachement intérieur se faisait qui la déliait de lui.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释