有奖纠错
| 划词

Laissez-moi dépanner ce moteur, je m'y connais.

让我来马达,我很内行。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanicien est venu nous dépanner.

〈引申义〉一位技师来为我们排除故障

评价该例句:好评差评指正

La force de la CEI a aidé la MONUG à dépanner trois véhicules de patrouille Nyala qui s'étaient embourbés près de Pitchori dans la partie inférieure du district de Gali, a assuré la sécurité des véhicules pendant la nuit et a fourni du matériel de dépannage.

体部队格观察拖出了利地区Pitchori附近因道路松软而无法开动的三辆Nyala巡逻车,并夜晚保护有关车辆和提供了拖车设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les ESTP aiment dépanner, trouver des solutions ingénieuses pour débloquer les tâches.

ESTP喜欢排除故障找到明智的解决方法来解决任务。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Clément, aurais-tu une cigarette à me dépanner s'il te plaît?

Clément,你能给我根烟救救急吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien sûr, c'est un petit peu plus long, mais bon, ça dépanne.

当然,它有点长,但嘿,它帮助

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'accord, c'est pratique et ça dépanne, mais ça pose un certain nombre de problème.

好的,这样很方便并且可以解决但这样也带来题。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je voulais savoir si vous aviez de la moutarde pour me dépanner.

我在想你有没有芥末酱让我<span class="key">嘴瘾

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La roue arrière était cassée, ils devaient attendre d’être dépannés.

只能打维修救援

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ceci n'est pas une connaissance essentielle, mais dans un dîner quand on a plus rien à dire, ça peut dépanner.

这不是基本知识。但在晚宴上,当你没什么题时可以谈论它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Là, je la dépanne seulement de 700 l.

在那里,我只用 700 l 对其进行故障排除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca me dépanne, mais est-ce que ça me fait plaisir?

- 它帮助了我但它让我快乐吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ce qu'ils aiment le plus tous les deux, c'est dépanner, rendre service à leurs clients.

- 他们最喜欢的是故障排除帮助他们的客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ca peut dépanner pour arroser les fleurs, les arbres... J'ai de la verdure.

它可以帮助浇花、浇灌树木… … 我有绿色植物。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Enfin, c'est pas drôle, c'est que ni l'un ni l'autre ne savons dépanner une voiture.

这并不好笑, 而是我们都不知道如何修理汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

6 mois supplémentaires à devoir courir plusieurs fois par jour pour dépanner les clients.

- 额外 6 个月必须每天运行次来帮助客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des distributions d'eau sont organisées pour dépanner les habitants et les restaurateurs.

组织配水是为了帮助居民和餐馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une hypothèse confirmée par ce professionnel venu dépanner un client.

- 这位前来帮助客户的专业人士确认的假设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En attendant, il propose son aide pour dépanner ses voisins.

- 与此同时,他主动帮助邻居。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Beaucoup se font dépanner et, au passage, arnaquer.

人得到了帮助,但在此程中却被骗了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On aurait dû être dépannés avant.

- 我们之前就应该得到帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils ne seront pas dépannés aujourd'hui.

今天它们不会被修复

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est quand ils ont besoin de plus de personnel pour aider, plus de serveurs, et bien je viens dépanner quand ils ont besoin.

当他们需要更员工、更服务员的时候,我就会帮忙

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接