有奖纠错
| 划词

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国表团将支持一项新的实质性综合性的决议。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

表团将以此为目标,与国际社会共同努力。

评价该例句:好评差评指正

M. Rogachev (Fédération de Russie) propose d'entendre les délégations qui sont directement intéressées par la question.

Rogachev先生(俄罗斯联邦)提议听取与该问题直接相关的表团的意见。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国表团将仔细聆听缅甸表将要作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont demandé ce que pensait le Département des conclusions et recommandations du BSCI.

一些表团询问政治部对监督厅评价结论建议的反应。

评价该例句:好评差评指正

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持配合。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.

安全理事会访问团同所有族裔的主要表会晤。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.

其他表团去年在大会发言时强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.

这是192个国家的表团面临的艰巨

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là, très brièvement, certains points que ma délégation considère qu'il importe de soulever.

而言之,这些想法是我国表团认为必须提出的部分想法。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.

法国表团希望了解塞拉利昂政府打算如何在这一问题上推进。

评价该例句:好评差评指正

La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.

新加坡表团只要求给予其同等的尊重。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出官方观察员表团监测总统选举的进行。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.

表尼日利亚表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.

在这方面,我国表团认为,有必要作这一解释性发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a apprécié l'échange de vues qui a eu lieu à la session précédente.

我国表团赞赏各方在上次会议上交流看法。

评价该例句:好评差评指正

En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.

接受L.1,各表团并未将何事情排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation reconnaît que le commerce international des armes classiques est une question extrêmement complexe.

“我国表团认识到,国际常规武器贸易是一个极其复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.

不过,有一些表团表示,他们有可能支持方案2。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关表团将在外交会议之前继续进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中国参加教科年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors, ils ne sont pas tous là, mais regardez-là, cette délégation, la plus grosse envoyée.

他们没有全部到场,但是看看这个代表团派出的人数最

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

道路安全代表团的统计,法国有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.

为了庆祝这一事件,人们还组织卡曼契人代表团访问华盛顿。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.

此同时,法国人已经任命了他们的代表团成员

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.

在1940年6月21日,法国代表团在错愕中走入了,谈判的地点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les délégations de Beauxbâtons et de Durmstrang arriveront le vendredi 30 octobre à 18 heures.

布斯巴顿和德姆斯朗的代表将于10月30日星期五傍晚六时抵达。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il y aura 94 embarcations sur lesquelles défileront 206 délégations et près de 7000 athlètes.

将有94艘船,206个代表团和近7000名运动员将参游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

En France, une délégation d'entrepreneurs chinois poursuit sa visite.

在法国,中国企业家代表团正在继续访问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Shaul Ladany avait 35 ans, il est l'un des survivants de la délégation.

- Shaul Ladany 35 岁,他是代表团的幸存者之一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les délégations olympiques partiront du pont d'Austerlitz pour arriver au Trocadéro.

奥运代表团将从Pont d'Austerlitz 出发,抵达Trocadéro。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce qui veut dire qu'il y aura 183 délégations officielles.

这意味着将有183个官方代表团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cette épicière sait ce que la délégation du service public veut dire.

这家杂货店知道公共服务委托意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La délégation a présenté aujourd'hui ses conclusions.

代表团今天提出了结论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Pour permettre le passage d'une délégation allemande.

允许德国代表团通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Réponse de la délégation chinoise qui dénonce des accusations politiques.

中国代表团谴责政治指责的回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Au Yémen, une délégation de rebelle Houthis a quitté aujourd'hui Sanaa pour se rendre en Suède.

在也门,胡塞叛乱分子代表团今天离开萨那前往瑞典。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le ministre de l'Agriculture a reçu une délégation d'agriculteurs ce matin.

- 农业部长今天上午接待了一个农民代表团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On parle d'une société qui avait la délégation de service public depuis 42 ans.

我们谈论的是一家拥有 42 年公共服务代表团的公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Leur délégation était toujours bloquée à Sanaa ce soir par l'Arabie Saoudite.

他们的代表团今晚仍被沙阿拉伯封锁在萨那。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接