有奖纠错
| 划词

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造过程中他们会分解为一种剧毒壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。

评价该例句:好评差评指正

Les études ont révélé que ce processus de négociation se décompose en phases distinctes.

研究表明,这种协商过程分为非常明显几个阶段。

评价该例句:好评差评指正

La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.

适宜此目有机现有养分中应较低且分解缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Son visage se décomposa de terreur.

脸吓得变了样

评价该例句:好评差评指正

La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.

适当有机养分应较低并且分解缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Chaque réclamation se décompose en de nombreux éléments.

每件索都有许多分项索

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.

这可分为三个独立但具有累加性要求。

评价该例句:好评差评指正

Les fermentations décomposent les viandes.

发酵使肉腐烂。

评价该例句:好评差评指正

La souffrance décompose ses traits.

他痛得脸变了样

评价该例句:好评差评指正

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau 6 ci-dessous.

江苏索节列于下文表6。

评价该例句:好评差评指正

La figure I.VI permet de décomposer l'excédent (déficit) par grande catégorie.

图一.六按主要类别分列了收支相抵盈亏情况。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas utile de décomposer ce chiffre en dénominateurs inférieurs.

这并不意味着用这一数字除以更小分母。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 décompose également ces chiffres par région et par type de financement.

表1还按区域和资金筹措类型提供了上述信息。

评价该例句:好评差评指正

L'APP se décompose rapidement et ne s'accumule pas dans la chaîne alimentaire.

聚磷酸铵分解迅速,也不会在食链中聚集。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que les travaux futurs devaient se décomposer en trois grands volets.

有人提出未来工作应该包括三个关键方面。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在生圈中形成浓缩。

评价该例句:好评差评指正

Petromin décompose sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le tableau 26 ci-dessous.

Petromin将分成以下表26所列损失内容。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.

履行义务可分解成便利、促进和提供等项义务。

评价该例句:好评差评指正

Seules quelques Parties ont essayé de décomposer les coûts en catégories « de base » et « marginale ».

仅有少数缔约方试图将各项费用分列在“基准”和“增加”两个类别下。

评价该例句:好评差评指正

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生圈中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


litho, litho-, lithobie, lithobius, lithoclase, lithoclaste, lithoclastie, lithocolle, lithodesme, lithodome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接