有奖纠错
| 划词

En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.

根据我的经验, 在建中它的功能是决定性的。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Grasse va avoir un rôle décisif dans l'histoire de la lavande.

格拉斯这个城市在薰衣草的历史上起了决定性的作用。

评价该例句:好评差评指正

A Pittsburgh se jouera une partie décisive.

匹兹堡会议将会有重要进展

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

在此背景下,性教育决定性地扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性的扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

失业是这方面的一个关键因素

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定性的时刻

评价该例句:好评差评指正

L'énergie nucléaire peut contribuer de façon décisive au développement durable.

核能可以为可持续发展做出关键性贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine pourrait bien être décisive pour la recherche d'un règlement global.

下一度可能对谋求全面解决至关重要

评价该例句:好评差评指正

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

成败在此一举但我们有能力彻底消灭这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix au Népal en est aujourd'hui à un stade décisif.

目前,尼泊尔的和平进十字路口

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, aucune avancée décisive n'est enregistrée à ces niveaux.

但在这些领域仍未取得决定性进展。

评价该例句:好评差评指正

Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.

另一个决定因素应该是不检行为造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'adoption de cette résolution est une étape décisive dans cette direction.

在我们看来,通过该决议是朝着这一方向迈进的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a joué, selon nous, un rôle décisif à cet égard.

我们认为,应该由联合国在这方面发挥决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'avec son concours, des mesures décisives pourront être adoptées dans les prochaines semaines.

我们相信,在安理会的支持下,今后几周内将采取一些果断行动。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la puissance administrante est décisif.

管理国所起的作用是决定性的因素

评价该例句:好评差评指正

Notre document final constitue une base importante sur laquelle s'appuyer pour prendre des mesures décisives.

结果文件为果断行动提供了重要基础

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.

最后,它还可在拯救生命方面起到至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays d'Asie, des réalisations décisives ont été signalées dans ce domaine.

若干亚洲国家汇报了这方面的成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tuscanite, tusculite, tusèbe, tussah, tussau, tussilage, tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想提到三个定性的行动。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

2020 sera également une année décisive pour éradiquer la pauvreté.

2020年也是脱贫攻坚之年。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧盟建立的定性一步。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.

但是没有哪一届政府在对抗失业问题上取定性的胜利。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

2024 sera aussi une année de choix décisifs.

2024年也将是做出关键选择的一年

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Sur le plan européen, l'année 2018 sera aussi décisive.

在欧洲层面,2018年也将是定性的一年

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.

公元前3100年生了一件定性的事件。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après cinq ans de guerre les Minamoto remporte une victoire décisive sur les Taira.

长达五年的战争,源氏家族打败平氏家族,取定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans qu’il s’en doutât, cette démarche était décisive.

他没有料到,这竟是定性的一步

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Laisse-le t'approcher d'abord, et ensuite tu pourras prendre des mesures plus décisives.

让他先接近你,然后你才能采取更果断的行动

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.

金钱对关系的影响可能是微妙的,却是定性

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sa philosophie du " moment décisif" a changé la façon dont nous voyons la photographie.

他的“定性时刻哲学改变了我们对摄影的看法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On lui demandait une réponse décisive avec une hauteur qui augmenta sa gaieté intérieure.

人家要他作出定性的答复呢,口气的高傲更增加了他内心的快乐。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Voilà un argument souvent décisif dans une discussion.

这通常是讨论中定性的论点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Combeferre vous a dit les choses décisives.

公白飞说了定性的话

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il préparait sa plaidoirie, parce que l’instant décisif approchait rapidement.

他准备辩护词,因为定性的时刻迅速逼近。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.

然而,经济复苏不一定会带来失业情况的改善。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'image est même plus décisive que les propositions, selon ce qu'ont montré deux chercheurs en 2007.

根据两位研究人员2007年的研究,图像比提案更具定性

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 9 août 48 av. JC, César remporte une victoire décisive sur les troupes de Pompée.

公元前48年8月9日,凯撒取了对庞培部队的定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans cette position, M. Valenod prévoyait une scène décisive avec son ancien confédéré M. de Rênal.

在这种情况下,瓦勒诺先生预见到他和旧日的盟友德·莱纳先生之间必有一场定性的争吵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接