有奖纠错
| 划词

Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.

你不能有半句虚话并须忠于给出的诺言

评价该例句:好评差评指正

Le succès de l'importation des fichiers de données, des programmes continuera automatiquement.

数据文件 # \\1 成功导入,程序将自动继续。'

评价该例句:好评差评指正

Entre le client peut synchroniser les données de mesure.

客户端之间可以实现数据的同步计量。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.

供货及时质量可靠、服务良好。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont très confidentielles et importantes.

这些数据很机密很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

时间,身份和与世界的关系是其中基本的要素

评价该例句:好评差评指正

Il a rapporté de Pékin quantité de données scientifiques.

他从北京带回来许多科研

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.

言人认为对这些决议不应如解释。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la fin du vingtième siècle, les données d'inscription devaient être conservées en format papier.

到二十世纪末,登记是以纸面形式保存的。

评价该例句:好评差评指正

Les données électroniques présentent de nombreux avantages par rapport au système papier.

计算机同使用纸张的制度相比,具有很多优势。

评价该例句:好评差评指正

Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.

这种做法的主要原因是为了确保对的合法使用

评价该例句:好评差评指正

Une utilisation plus large des bases de données existantes permettrait-elle d'améliorer la situation?

提高现有数据库的利用是否可使情况得到改善?

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les données spatiales n'étaient pas exploitées au maximum.

未能在尽可能大的程度上利用空间数据。

评价该例句:好评差评指正

Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.

,在解释数字数据时务须谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'États parties lui ont déjà présenté des données sur la question.

几个缔约方已经向联合国粮食及农业组织提交数据,以便列入该数据库。

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation des données est en cours et leur collecte régulière sera assurée, on l'espère.

计算机化的更新方式正在建立之中,旨在定期更新数据

评价该例句:好评差评指正

Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.

这三项决议草案含有最新数据

评价该例句:好评差评指正

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Secrétariat sur les données communiquées au titre de l'article 7 du Protocole de Montréal.

秘书处关于《蒙特利尔议定书》第7条所涉数据的报告。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与人口基金联合进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les ogives nucléaires installées en Ukraine sont données à la Russie.

乌克兰的核弹交给俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.

你也有保留、尊重所给予的话语的愿望

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vos données de navigation sont toujours accessibles par des tiers.

你的浏览数据始终可以被第三方访问。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces derniers enregistrent les comportements en ligne des utilisateurs et certaines données personnelles.

追踪器会户的在线行为和某些个人数据

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En outre, il s’agit de bactéries vivantes, présentes dans une proportion donnée.

另外,这些是活细菌,以给定的比例存在

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que la parole soit donnée au peuple souverain, rien n'est plus républicain.

让拥有主权的人们来决定, 没有什么比着更共和的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une application qui a comme base de données tous les livres numérisés par Google.

这是一款以Google提供的电子书为数据库的APP。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Faites un rapide inventaire des faits et des données.

快速想一下事实和数据

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Aujourd’hui, de plus en plus, l'information arrive sous forme, comme ça, de base de données.

今天,信息越来越多地,以数据库的形式出现,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Ce système se solidifie avec des faits, des données factuelles, du concret.

这个系统通过事实,真实数据,具体是自己坚固。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Mais avant toute chose, nous rappellerons quelques données du problème.

在进入正题之前,我们一起来回顾跟这个问题有关的一些数据

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Toute les données recueillies forment le catalogue Hipparcos, qui contient plus de 100 000 étoiles.

所有收集到的数据形成希帕克斯星的,其中包含超过10万颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Là, elle l'a donnée au monde entier.

她把这事儿告诉全世界。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

TikTok n'est pas le seul à récupérer des données personnelles.

TikTok并不是唯一一个会收集个人信息的应

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En analysant des ordinateurs, et même des données effacées, ils traquent des pirates informatiques.

通过分计算机,甚至分一些被擦除的数据,他们追踪黑客的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je vais récupérer les données sur Internet pour voir si ça peut coïncider, etc.

我会从互联网上获取数据,看看与之否匹配等等。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.

科学家在这个问题上看法不一,目前没法给出一个清晰的回答。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais attention, certaines peuvent contenir des virus ou donner accès à vos données personnelles.

但要注意,其中一些可能包含病毒或使您的个人数据被访问。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Priorité est donnée aux objectifs ayant un intérêt stratégique dans la guerre menée contre l’Axe.

他们优先考虑的是在与轴心国的战争中具有战略利益的目标。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle peut être donnée si elle est encore en bon état.

如果它被保存的还不错,它可以捐赠出去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接