Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.
快迟到,所以大踏步走。
Allons donc, ce n'est pas possible !
得,可能!
Son train est annulé,elle ne viendra donc pas.
的那火车取消,因来。
Elle ne travaille pas le samedi, donc elle peut se lever très tard.
每周六都上,因而可以很晚起床。
Il est gourmand, donc il devient rond.
他很贪吃,所以他变得圆滚滚的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?
在人间谁敢用这名讳?
Il doit donc partir pour la ville.
于是他要奔赴那座城市。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国家,意味着28个民族,也就有28段不同的历史。
Ah, çà, ôterez-vous votre pied ? Ôtez donc votre pied, voyons.
“哈!您究竟拿开不拿开您的脚?快拿开您的脚!听见有?”
Bonjour! C'est toi, Uranus? Tu tournes bizarrement, dis donc.
你好!你是天王星吗?你的转向好奇怪,这样说。
Donc, je préférerais me payer un tailleur vintage Saint-Laurent plutôt qu'une pièce dernier cri.
所以,相较于一件潮流新款,更愿意买一件圣罗兰的复古套装。
Oui. Ça veut dire aussi qu'on doit donc intervenir à tous les niveaux.
是的。可以说与各个级别的行动。
Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.
所以,要对抗过敏,首先要辨别入侵物。
Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!
这么说来,您至少还懂点浪漫!
Hhhmmm! Aidez moi donc bon à rien!
快来帮,你这个用的家伙!
« Mais jouez donc ! » disait-elle ; ils décampaient.
“你玩去吧!”他就溜掉。
Éponine le suivit donc, sans qu’il s’en doutât.
爱潘妮跟着他,他却有觉察。
Ça ne m'intéresse pas donc je ne le lirai pas !
不太感兴趣所以看!
Mais où sont donc passés les Télétubbies?
天线宝宝去哪啦?
Il était trop petit, il l'a donc remis à l'eau.
它还太小,所以他把它放回水里面。
Tu as donc soif, toi aussi? lui demandai-je.
“你也渴吗?”问他。
Le jour des quarante-quatre fois tu étais donc tellement triste?
“所以看四十四次日落的那天,你特别伤心喽?”
Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.
因此,感到有些厌烦。但是,如果你要是驯服,的生活就一定会是欢快的。
Donc... Il y a des choses qui peuvent te blesser ?
这么说...有些事情还是能够伤害到你?
Donc j’ai pu voyager au Mexique cet été.
所以这个夏天,才能去墨西哥旅行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释