有奖纠错
| 划词

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

评价该例句:好评差评指正

Groupe adhérer à la "axée sur la population, le service éternel" Enterprise doctrine du développement.

集团坚持“以人为本、服务永恒”的企业发展信条

评价该例句:好评差评指正

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐政治学说的影响。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.

作者对他的学说并没有作清晰地

评价该例句:好评差评指正

Une doctrine contre ce type de crime est en train de se développer.

击此类犯罪的原则正在拟定过程中。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要反对胁迫和主宰等

评价该例句:好评差评指正

On s'est inquiété du fait que l'évolution récente des doctrines nucléaires pourrait compromettre ces engagements.

有缔约国对核方面的最新发展有可能破坏上承诺一事达了关切。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège attend avec intérêt la version finale de la Doctrine Capstone.

挪威希望《拱顶石原则》的最终版本能够尽快完成。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内的综合

评价该例句:好评差评指正

La doctrine religieuse peut être l'instrument de mobilisation plutôt qu'une cause directe.

信条可能是“招兵买马的工具”,但不是一个直接的原因。

评价该例句:好评差评指正

En face du problème, la doctrine reste d'ailleurs divisée.

“对于这个问题,学说上也存在分歧。

评价该例句:好评差评指正

Une contradiction vient ainsi vicier la doctrine.

因此,这个就含有发生矛盾的缺点

评价该例句:好评差评指正

Les exceptions proposées sont pour la plupart fondées sur la doctrine.

提出的备选例外在大部分情况下是以各个作者的看法为依据的

评价该例句:好评差评指正

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'examiner la doctrine qui donne un rôle majeur à l'intention.

必须审查支持意图的主要作用的

评价该例句:好评差评指正

Le dernier enjeu relève de la doctrine.

还有一个最后一个挑战是:上的挑战

评价该例句:好评差评指正

Il faudra analyser attentivement la pratique des États et la doctrine dans ce domaine.

国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。

评价该例句:好评差评指正

Les doctrines militaires fondées sur la possession d'armes nucléaires sont insoutenables et inacceptables.

以拥有核武器为基础的军事原则是不可持续和不可能接受的。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la doctrine « stratégique préventive » contredit l'esprit même du TNP.

所谓战略先发制人原则违背了不扩散条约的精神。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités judiciaires se prononcent en fonction de la doctrine et des principes juridiques établis.

法机关按照既定的法律和原则作出此种决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géraniol, géranium, gérant, Gérard, Gerardia, gerasimovskite, gerbable, gerbage, Gerbault, gerbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La doctrine de l'existence terrestre comme voyage vers le monde spirituel est prêchée partout !

尘世存在作为通往精神世界旅程教义到处宣扬!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'opinion publique s'enflamme, on débat par presse interposée, et chaque nouvelle doctrine vient enrichir l'échiquier politique.

舆论被激怒了,我们通过媒体辩论,每一条新学说都会丰富政治棋盘。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴达主义是建立在一种崇尚超越自我,服从和自我牺牲教育制度之上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

C'est un pari risqué et un changement radical de doctrine.

- 是一个赌注,也是教义根本改变

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Une doctrine qui ne faisait pas l'unanimité.

一个不一致学说

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

Même décision en Suède avec là encore, un changement de doctrine militaire.

瑞典也做出了同样决定,再次改变了军事学说

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

C'est un revirement radical dans sa doctrine depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.

是自第二次世界大战结束以来其学说根本转变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10

Dans la doctrine russe, l'aviation, c'est une artillerie volante.

在俄罗斯学说中,航空是飞行火炮。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Y compris au sein de la Congrégation pour la doctrine de la foi !

包括在信仰教义会内!

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5

Il en a fait la clé de sa doctrine « zéro Covid » .

他把它作为他“零新冠病毒”学说关键。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Quand cette doctrine aura passé de la bourgeoisie au peuple, que deviendra le pays?

学说从资产阶级传到人民手中时,个国家会变成什么样子呢?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Elle plagie la doctrine d'un célèbre linguiste.

A.她剽窃了一位著名语言学家学说

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Comment comprenez vous dans ce texte une doctrine de l'angoisse ?

你如何理解本文中痛苦教义

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Au centre opérationnel, des pilotes de chasse avec des doctrines, des procédures et des langues différentes.

- 在作战中心,战斗机飞行员有不同学说程序和语言。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6

Cela ne préfigure pas d'une intervention en Ukraine : la doctrine n'a pas changé.

并不预示对乌克兰干预:学说没有改变。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le prince le lira tous les matins et admirera ma doctrine à moi qui l'ai fondé.

王子每天早上都会读本书,欣赏我教义是我创立

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Mais dans la foulée, V.Poutine parle d'un possible changement de la doctrine nucléaire russe, évoquant d'éventuelles frappes préventives.

- 但在此过程中, V. Putin谈到了俄罗斯核学说可能变化,引发了可能预防性打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8

Noir du deuil, noir aussi du drapeau de la doctrine politique portée par le père et la fille.

哀悼黑色,父女所持政治教义旗帜黑色。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut en vain qu’il interrogea Julien pour tâcher de deviner s’il croyait sérieusement à la doctrine de M. de Maistre.

他询问于连,想看出他是否真相信德·迈斯特先生理论,但是白费力气。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prenez garde ! mon jeune ami ; vous penchez vers les fausses doctrines, mon jeune ami ; prenez garde, vous vous perdrez.

要注意啊,年轻朋友!您偏重于伪学说年轻朋友,会断送您!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接