Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.
对我来说分辨真假是很。
Je distingue les collines au loin.
我看到远处山丘。
Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.
个民族以其对崇敬而闻名。
D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.
首先,我们教育系统分大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你是友情,还是错过爱情。
Il est très difficile de distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
要把两个孪生兄弟区别开是很。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高敬意。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
请接受我崇高敬意。
Il faut distinguer le bien et le mal.
要辨明善恶。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您回信.
La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.
工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见个宗教仪式奇里古怪人物。
Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.
您不能拿出个国家一小块儿,与其余区别对待。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。
Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!
要区分开是朋友还是阿谀!
Nécessité de distinguer la qualité de l'aile, le bon goût.
翅极品尊贵品质,不凡口感。
On distingue principalement les parlers d’oïl (au Nord) et les parlers d’oc (au Sud).
主要可以分为奥伊话(北方方言)和奥克话(南方方言)。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬郑先生, 请接受我崇高敬意。
On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又例如,人们能清楚辨认出一圆形脸部形状。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究认为种日常社会经验确实真实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Silencieux, agile, on le distingue à peine.
安静,敏捷,们几乎辨别不出这种动物。
Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
先生,请接受诚挚的敬意。
Comment distinguer le vrai du faux ?
如何辨别信息的真假?
Il faut bien le distinguer avec là-bas, c'est vraiment plus loin.
需要和là-bas进行区分,là-bas真的要更加远。
– Oui, ça permet de distinguer que tu aimes la personne, mais pas en amoureux.
是的,这可以将爱情区别开来,你喜欢他,但这不是爱。
Moi je distingue même pas au niveau du son alors...
至连读音都分不清。
En fait, on peut distinguer quatre points positifs à leur existence.
际上,们可以看出它们存在的四。
Et surtout, ce qui nous distingue de nos voisins, c'est notre culture de la manifestation.
最重要的是,们与邻国的区别,在于们的示威文化。
Des cheveux longs, fournis, péroxydés, se distinguent dans la norme du paysage capillaire.
长长的、饱满的、漂色的头发在发型的标准中脱颖而出。
Les frites belges se distinguent par leur cuisson en deux étapes.
比利时炸薯条以其两阶段烹饪而闻名。
Je pense que cette feuille de brique peut me distinguer des autres candidats.
觉得这张饼皮可以让与其他选手不同。
On peut distinguer deux façons d'aborder la maladie de Lyme.
莱姆病有两种治疗方法。
Mais la bonne nouvelle, c'est que quelques explications permettent d'aller distinguer facilement.
但消息是,通过一些解释,们可以轻松区分它们。
Ce maillot coloré permettait de distinguer plus facilement le premier de la course.
这件有色马甲使得比赛中的领先者更容易被辨认。
En effet, le maillot vert, apparu en 1953, distingue le meilleur sprinter.
确,1953年出现的绿马甲给最的冲刺手。
Il entre à neuf ans au Conservatoire et se distingue pour son talent précoce.
9岁进入戏剧学院,展现了他超前的天赋。
L’un d’eux se distingue pourtant de tous les autres par sa nature et son ampleur.
然而,其中有一的性质和规模与其他都有所不同。
Il peut aussi distinguer leurs déjections, leurs carapaces et même leurs œufs.
它也能分辨它们的排泄物,它们的壳至它们的蛋。
Et la gamme Max se distingue des autres 737 par ses moteurs ciselés à l'arrière.
Max系列与其他737系列的区别在于其后部轮廓分明的发动机。
C'est magnifique, de toute façon, quand on ne sait plus distinguer le personnage de l'acteur.
无论如何,当你无法区分角色和演员的时候,这很棒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释