Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.
方也各式各样。有些逐渐消失了。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
罗马尼的各种方都有希腊语汇。
Dans la région on parle des poussières de dialectes.
在这个地区人们无数种方。
L'emploi des langues et des dialectes locaux est indispensable pour sensibiliser ce type de public.
有必要使用地方语和方来提高这些目标群体的认识。
Viennent ensuite les Roms Vlax ou Vlaxiko), qui sont environ 18 000 et parlent un dialecte différent.
第二群体,叫做夫拉克斯罗姆人,约有18,000人,另外一种方。
Diffuse-t-on des informations sur le Pacte dans les langues et dialectes des minorités?
有没有以少数群体语和方提供的《公约》信息?
L'Éthiopie compte plus de 80 langues différentes et jusqu'à 200 dialectes parlés.
埃塞俄比亚有80多种不同的语,多达200种不同的方。
De manière générale, la langue parlée est un dialecte alémanique.
通用的口语为德语的阿勒曼尼方。
La langue officielle est le français et environ 28 dialectes mélanésiens ou polynésiens sont parlés.
法语是官方语,另外约28种美拉尼西亚-波利尼西亚方。
En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.
通常带有阿勒曼尼特点的日耳曼方。
On compte 61 groupes ethniques et quatre castes, et plus de 125 langues et dialectes.
总共有61个土著族裔和四个种姓,共有125种以上的语和方。
La population se compose d'une multitude de tribus, qui parlent plus de 130 langues et dialectes.
苏丹人由许多部落组成,部落居民讲130多种语和方。
La langue officielle est le français, et 28 dialectes mélanésiens ou polynésiens sont en outre parlés.
官方语为法文,同时通用约28种美拉尼西-波利尼西亚方。
En fait, dans toute civilisation donnée il existe de nombreuses nationalités, religions, langues, dialectes et autres.
事实上,在任何特定文明内,都存在着许多民族、宗教、语、方以及其他等等。
Ils parlent des dialectes très proches de la langue rom de la Slovaquie orientale, qui pour l'essentiel est codifiée.
他们的方很接近基本上经过编纂的东斯洛伐克的罗姆语。
On a recensé 87 langues et dialectes mais seuls 20 d'entre eux sont parlés par plus de 1 000 personnes.
总共有87种语和方被提到,不过,其中只有20种的使用者超过1,000人。
On compte 61 groupes ethniques autochtones et quatre castes, ainsi que plus de 125 langues et dialectes.
尼泊尔共有61个土著族裔群体和四个种姓,有125种以上的语和方。
Il n'existe qu'une traduction officielle de la Convention malgré le grand nombre de langues locales et de dialectes.
尽管存在许多地方语和方,但只有一个《消除对妇女歧视公约》的官方译本。
Elle a été traduite dans plus de 360 langues et dialectes, devenant ainsi le document le plus traduit au monde.
它已被翻译成360多种语和方,成为世界上被翻译成语最多的文件。
Au Moyen âge, la langue française est faite d’une multitude de dialectes qui varient considérablement d’une région à une autre.
中世纪时,法国的语是一系列的众多方,从一个地区到另一个各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais avec les siècles qui passent, chaque région va développer son propre dialecte.
时间的推移,每地区都发展出自己的方言。
Mais quand Kiev est conquise, il parle d’autres dialectes Rus.
当基辅被占领的时候,那里的人们说的就是罗斯的种方言。
Et elle parle un dialecte local, donc je me sens très proche d'elle.
而且她还会说当地的方言,所以我感觉和她很亲近。
Je voudrais bien apprendre le dialecte qui est parlé ici en Israël.
我很想学习以色列的方言。
Mais, dit toujours dans le même dialecte le silencieux Grimaud, nous y laisserons notre peau.
“我们会把尸体丢在那里的,”不说话的格里依旧打哑谜说。
On découvre le dialecte, des paysages typiques, les us et coutumes locaux.
我们能领略方言、典型的风景,以及当地的习俗。
Et ce qui fait la cohésion du groupe, c’est… son dialecte.
使体保持凝聚力的正是… … 它们的方言。
Les dialectes sont différents suivant les régions, certains dialectes sont beaucoup plus compliqués que les autres.
不同的地区有不同的方言,有些方言相比起其它的方言更复杂些。
Ainsi, des bébés transférés d’une colonie vers une autre adoptent le dialecte du groupe d’accueil.
也就是说,当些幼鼠从体转移到另体时,它们会采纳新体的方言。
Là-bas, la langue de Molière s’emploie dans les écoles ou l’administration à cause de nombreux dialectes africains.
在那里,因为非洲方言太多,所以学校和行政机关至今都在使用莫里哀的语言。
Un autre dialecte est en voie de disparition, l'allemand du Texas, parlé par une toute petite minorité.
另种方言正在消失,Texas德语,说的人非常少。
À cette époque, les Gaulois parlent du multiple dialecte et ne se comprennent pas toujours entre eux.
当时,高卢人说多种方言,并不总是相互理解。
Et ce n’est pas tout : l’accent, ou le dialecte, est transmis aux petits.
这种“口音”或“方言”会传给幼鼠。
L'occitan n'est plus considéré comme un langue, mais comme un patois terme péjoratif désignant un dialecte rustique et grossiers.
奥克语不再被视为种语言,而被视为种土语,是对粗糙、土气方言的贬义词。
Et donc le français est influencé par des dialectes africains ou par d'autres langues que ce soit l'anglais ou l'arabe.
因此,法语受到了非洲方言或其他语言的影响,如英语或阿拉伯语。
D'autant plus que ces écrits sont parfois très anciens, dans des langues ou des dialectes qu'on ne maîtrise plus forcément.
尤其是因为这些著作有时非常古老,我们不再能够掌握其使用的语言或方言。
Des fois c'est un mot qui existe dans d'autres dialectes mais qui veut pas dire la même chose
有时这是在其他方言中存在的词,意思不样。
Les charbonniers éparpillés dans le bois se transmettaient la nouvelle dans leur incompréhensible dialecte.
散落在树林里的木炭燃烧器用他们难以理解的方言互相传递消息。
Tu sembles parler un dialecte étrange de quelque contrée qui m'est inconnue.
你似乎在说种我不熟悉的地方的奇怪方言。
Et puis autour de ça, il y avait une vingtaine de dialectes.
而且围绕这,大约有二十种方言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释