Quel est le montant exact de vos dettes?
你务总额到底是多少?
Quel est exactement le montant de vos dettes?
En clair, entre 50 et 60% de la dette grecque serait effacée.
更明确地说,50%到60%希腊务将可能被减免。
Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.
此外,突然一下用英雄气概打定主意,那笔骇人是必须偿还。
Relation triangulaire entre la dette à la suite de la fermeture.
因三角务关系停业。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负累累,他开始期五天巡游。
Il garantit le paiement de la dette.
他担保务偿还。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负累累。
Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.
但是,这一回务危机似乎将他制服。
Cette somme suffira à payer ses dettes.
这笔款子足够还他。
Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.
还他不得不日夜工作。
Il met un point d'honneur à ne pas avoir de dettes.
他以名誉担保不欠。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们整整花工夫,才还清务。
La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.
外是发展中国家发展一个关键障碍。
Des mesures supplémentaires sont également nécessaires afin d'annuler la dette bilatérale des PMA.
还需要采取更多行动取消最不发达国家双边务。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权务应对框架也很重要。
À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).
当布隆迪达到该阶段后,它将符合多边务减免倡议标准。
L'intervenant demande l'annulation totale de toute les dettes des pays les moins avancés.
他呼吁彻底取消最不发达国家所有未偿务。
De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.
许多成员强调减轻发展中国家务负担重要性。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这是我们对今天所纪念那些人欠下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni en léguant plus de dette aux générations suivantes.
也不是通过给子孙后代留下更多的务的方式。
Si vous êtes élu, vous allez creuser encore davantage cette dette en 2017?
If you are elected, will you dig even deeper into this debt in 2017?
Pourquoi cette dette pose problème à certains pays?
可是为务会给有些国家造成麻烦呢?
Il s’agit donc de payer ses dettes, de finir ses tâches.
把欠的还清,把各项工作收好尾。
Sa compagnie a des dettes et Molière passe même quelques heures en prison.
他的公司背上务且莫里哀甚至在监狱里度过了几小时。
On s'inquiète ainsi parce qu'on comprend la dette d'un état comme celle d'une famille.
我们之所以这样担心,是因为我们理解一个国家的务就像一个家庭的务一样。
Malgré l'épargne où vivait Bovary, il était loin de pouvoir amortir ses anciennes dettes.
尽管包法利过着节衣缩食的日子,但要还清旧,还相差太远。
À chaque dette qu’il payait, Charles croyait en avoir fini. Il en survenait d’autres, continuellement.
夏还,都以为一了百了。哪里知道旧刚了新来,永远没有个完。
Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.
要索取务,权人有几种选择。
Quelquefois il y a des dettes, une situation embarrassée, est-ce que je sais, moi ?
有的时候有务,某种难以处理的情况,我会知道吗?我?
Et c'est vrai, mais Gutenberg n'est pas capable de s'acquitter de sa dette.
这是真的,但古腾堡无法偿还务。
Les dettes, toujours croissantes pourtant, ne latourmentaient plus.
台一天天高筑,但是她再也不为此烦心了。
Pour lui, une dette, c’était le commencement de l’esclavage.
他感到借便是奴役的开始。
Nous avons contracté une dette, et j’ai l’espoir que nous la payerons un jour.
我们欠下了这笔人情,希望有一天我们能够还清它。”
Moi aussi, vous l’avez dit, j’ai une dette de reconnaissance à lui payer.
你们说得对,我也应该还他的人情。
Cependant, en raison des dettes de la société TMT, le cargo n’a pu repartir.
然而,由于TMT的务,货船无法离开。
Tu as envoyé à Voldemort quelqu'un qui a une dette envers toi.
你给伏地魔送去一个欠你恩情的助手。
Queudver, ici présent, a déjà payé une partie de sa dette, n'est-ce pas, Queudver ?
虫尾巴已经还了一些,是不是,虫尾巴?”
– J'ai une dette envers toi pour m'avoir parlé du dragon.
“你告诉我巨龙的事,我欠你一份人情。
Elle se récria sur la dette.
哪里欠了这多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释