有奖纠错
| 划词

Je ne sais quel accueil il me destine.

我不知道他准备怎样迎接我

评价该例句:好评差评指正

Destiné à réussir, les liens de coopération.

有成意者,联系合作。

评价该例句:好评差评指正

Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.

初期为国内的零售客户服务。

评价该例句:好评差评指正

Je destine cette somme à l'achat d'un costume.

准备用这笔钱买一套西服。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les produits de luxe devraient être brillants, lumineux et destinés à la jouissance.

所以,奢侈品应是“闪光”的,“明亮”的,“让人享受”的。

评价该例句:好评差评指正

Si nous sommes destinés ensemble, puis nous nous retrouvons ensemble.

如果我们注定一起,那我们最后会一起的。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation bijoux en argent, Toscane, serviettes et autres produits destinés à la vente.

主要经营纯银首饰,托毛巾等产品的销售。

评价该例句:好评差评指正

Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.

开发农村能源利用方节约能源的目的。

评价该例句:好评差评指正

Cet appartement destine à l'habitation des étudiants.

这套公寓学生居住的。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux services destinés aux clients de l'habillement (sous-vêtements) Showcase, Showcase cosmétiques, l'alimentation Showcase.

主要服务的客户对象是服装(内衣)展柜、化装品展柜、食品展柜。

评价该例句:好评差评指正

C'est un produit éducatif destiné aux enfants.

这是一个小孩的教育产品。

评价该例句:好评差评指正

Son père le destine à la magistrature.

他父亲他当法官。

评价该例句:好评差评指正

Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.

每个盘子的中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物的小洞。

评价该例句:好评差评指正

Mais il sera nécessaire d’augmenter les fonds destinés à la lutte contre le sida.

但提高防治艾滋病资金将是必要的。

评价该例句:好评差评指正

L’éco-prêt à taux zéro destiné à financer la rénovation thermique des logements privés.

私人房产供热改造提供无息“生态贷款”。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛的金融服务,使最穷的人也能享有金融服务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分之二的双边援助都将提供给非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金的用途并不是用来解决会费的长期拖欠。

评价该例句:好评差评指正

Ce message est destiné aux adolescents comme moi.

我要讲的话针对象我这样的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.

该图明了易懂,广为散发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.

楼下那间客厅是一种阿尔及尔式吸烟室,是备抽烟者

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il était destiné à la princesse Sophie, mais elle est morte avant l’achèvement du tableau.

这是为苏菲公主准备,但她在画作完成前就去世了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.

科学院因此提议建立一个机构专门用于治疗狂

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

C'est notre atelier d'emballage. Le bâtiment blanc est destiné au service de développement technique.

这里是我们包装车间。那幢白楼是我们产品技术研究中心。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle signifie " pour" , " en l'honneur de" ou encore " destiné à" .

它意味着“pour”“en l'honneur de”或者“destiné à”。

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Tous ces produits sont destinés à l'exportation ?

这些产品都是出口吗?

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Ces produits sont tous destinés à l'exportation ?

这钱产品都出口吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le mot destiné à lui servir de complément.

这个词是作为动词语而存在

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis destiné à de grandes choses.

我注定成就不凡。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Il faut savoir qu'à l'époque, l'ordinateur, il n'est pas du tout destiné au grand public.

要知道当时电脑创造出来不是面对公众

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le deuxième message est destiné à la communauté internationale.

第二个信息是针对国际社会

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La salinomycine, c'est un antibiotique destiné à éliminer certaines bactéries.

盐碱霉素是一种消灭某些细菌抗生素。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous augmenterons fortement les prêts à moyen et long terme destinés à l'industrie manufacturière.

大幅增加制造业中长期贷款。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Jetais destiné à réussir. Je n’ai pas pu finir ce que j’ai commencé.

注定要成功。我无法完成我开始工作。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.

“我所献身圣职禁止我读一位如此世俗诗人。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui avec ses prestataires venus lui présenter le nouveau coffret destiné à leur grande cuvée.

今天,她和她供应们一起来到这里,向他们介绍诞生于伟大年份套盒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Avec l'un d'eux, la punaise injecte un anesthésiant destiné à rendre l'opération indolore.

有其中一根,臭虫注射麻醉为了无痛操作。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qu'à régner le ciel la destine !

“看在上帝份上!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De nombreux dieux et une grande partie de l'humanité sont destinés à mourir.

许多神和许多人类都注定要死亡。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un câlin sensuel est généralement destiné à transmettre une attirance romantique.

感性拥抱通常是为了传达爱意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接