La famille, sous ses diverses formes, a résisté aux nombreux problèmes posés par des visionnaires utopistes, des despotes et des États totalitaires de différentes sortes.
各
组合形式
家庭顶住了
形形色色乌托邦式
空想家、暴君和极权主义国家

挑战。
Au lieu de cela, en tant que Membres des Nations Unies, ou bien nous avons fermé les yeux, ou bien nous sommes restés indifférents face à des despotes tels que Pol Pot au Cambodge, Idi Amin en Ouganda et d'autres individus égoïstes - comme au Rwanda, dans les Balkans, et plus récemment en Sierra Leone - qui se sont livrés à des actes de terreur et de génocide à l'encontre de millions de leurs concitoyens.
相反,当暴君,如柬埔寨
波尔布特、乌干达
伊迪·阿明和其他追逐私利
个人——如在卢旺达、巴尔干、以及最近在塞拉利昂——对他们本国数百万人执行恐怖与
族灭绝时,我们联合国会员不
视而不见,就
麻木不仁地袖手旁观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
惨世界 Les Misérables 第五部
惨世界 Les Misérables 第四部
惨世界 Les Misérables 第三部 Les scientifiques qui réclament l'interdiction prétendent que ces armes munies d'intelligence artificielle pourraient tomber facilement aux mains de despotes et de groupes terroristes et en cela elles seraient aussi dangereuses que l'armement nucléaire.
呼吁禁令的科学家声称,这些人工智能武器很容易落入
和恐怖组织的手中,在这方面,它们将
核武器一样危险。