有奖纠错
| 划词

Le flocon d'avoine est une denrée alimentaire céréalière.

燕麦片是一种谷物类

评价该例句:好评差评指正

Le principal marché d'importation des fournitures de denrées alimentaires et des matériaux de cuisson.

供应市面主要进口餐料及冻

评价该例句:好评差评指正

Est entré dans l'État Guest House, est assurée des consommateurs de denrées alimentaires.

已进入国宾馆,是消费者放心的

评价该例句:好评差评指正

Professionnelle et de l'entreposage frigorifique de transport réfrigéré de denrées alimentaires, de services d'entreposage congelé.

专业经冷藏保鲜运输,冷冻储服务。

评价该例句:好评差评指正

Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.

江山舟宁商贸是一家以贸易、批零兼的个体工商户。

评价该例句:好评差评指正

Son exploitation denrées alimentaires.Vêtements.Les produits tels que shampoing!

其经项目有.服装.洗发产等!

评价该例句:好评差评指正

Ces denrées se sont avariées à l'entrepôt.

这些库里变质了。

评价该例句:好评差评指正

Ils rendent donc mieux compte des pertes subies par les producteurs de denrées agricoles.

因此,它们准确地反映了农业生产者受到的损失。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.

和汽油一样,也是一种重要的消费

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, dans de nombreux pays, travailler à développer l'enrichissement des denrées alimentaires.

必须努力扩大许多国家在养剂的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts sont également une source de denrées alimentaires, d'emplois et de loisirs.

森林还是一种、就业和娱乐机会的来源。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de ces denrées alimentaires indispensables est alors estimé collectivement.

这些起码内容的成本是合并在一起算的。

评价该例句:好评差评指正

Denrées alimentaires et bétail semblent avoir été systématiquement pillés ou détruits.

和牲畜看来也遭受系统地抢劫或毁坏。

评价该例句:好评差评指正

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要的价格因而飞涨。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes l'un des principaux fournisseurs de denrées alimentaires et partenaires commerciaux de Cuba.

我们是古巴最大的供应国和最大的贸易伙伴之一。

评价该例句:好评差评指正

L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.

水不是可轻易被其他物所取代的日用

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la législation de l'UE interdit l'exportation de denrées alimentaires dangereuses.

另外,欧盟法律禁止出口不安全物。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des biens de consommation et la plupart des denrées alimentaires sont importés.

差不多所有消费和多数物都是输入的。

评价该例句:好评差评指正

La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.

放宽对农业的管制也影响了当地粮市场。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été obligée de payer les soldats avec du riz et d'autres denrées alimentaires.

她被迫把大米和其他交给士兵。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


glyoxaline, glyoxime, glyphe, Glyphomitrium, glyphylline, glyprothiazol, glyptique, Glyptocidaris, glyptodon, glyptodonte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

De village en village elle assurait la distribution de semences et de denrées premières.

她经过了一个又一个的村庄,四处分发农耕用种粮和一些基本食品

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ils échangent, auprès de leurs anciens maîtres, des tissus contre les denrées dont ils manquent.

他们用布料同自己从前的主人交换缺少的食物

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces deux territoires continuent toutefois d'importer des denrées alimentaires.

然而,这两个地区继续进口食品。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils pêchaient des mollusques et bien d'autres denrées des riches eaux australes.

他们从富饶的南捞软体动物和许多其他食物

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Dans un pays en crise, l'emploi devient une denrée rare.

在一个陷入危机的国家,就业变成罕见的东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une pratique vivement critiquée, car elle gaspille la denrée alimentaire de base de l'époque.

这种做法受到了厉的批评,因为它浪费了当时的基本食物。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et même sur certaines denrées, on va jusqu'à 4-500% de hausse.

甚至对于某些商品价格涨幅甚至高达 4-500%。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont aussi des distributions de denrées alimentaires, des ateliers de soutien, ou des logements d’urgence.

爱心餐厅也是食物分配机构、门或紧急住宿处。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.

像所有食品一样,蜂蜜的标签必须格遵守现行法规。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous savez, un nouveau règlement européen sur la sécurité des denrées alimentaires entrera en vigueur le 1er janvier 2005.

您知道,一个有关食品安全的欧洲新规定从2005年1月1日起就要开始实施了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'établissement selon des conditions d'hygiène déplorables et une mauvaise conservation des denrées, voilà les deux premières causes d'intoxications alimentaires.

在这个饭店里,恶劣的卫生条件和食物也保存不力这是食物中毒的两个主要原因。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La seule crainte des Slovènes, comme de la Commission européenne, a trait à un renchérissement sauvage de certaines denrées.

斯洛文尼亚唯一的担忧,因为欧洲委员会,对于某些食物原材料涨价处理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Déjà, les conséquences de la mousson sont dramatiques pour les cultures et l'acheminement des denrées.

季风的后果已经对农作物和食品运输造成了巨大影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Trottinettes et vélos risquent d'être une denrée rare pendant quelques jours encore.

- 滑板车和自行车可能会在几天内成为稀有商品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans la mesure où on a les denrées, les personnels qui sont volontaires, on continue.

- 只要我们有食物志愿者的工作人员,我们就会继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une denrée devenue rare ces dernières années.

近几年变得稀有的商品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des denrées apportées spontanément par des habitants, selon ce délégué syndical.

据该工会代表介绍,这些食品是居民自发带来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est l'occasion de nous arrêter sur la question des contrôles des denrées alimentaires.

来自这个地区的牛奶与其他地区不同。我们认为这是自然的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est une denrée devenue rare et très demandée. - Vous cherchez de l'huile de tournesol?

- 它是一种已经变得稀有且需求量很大的商品。- 寻找葵花籽油?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

De l'eau, des denrées alimentaires, quelques produits d'hygiène, aussitôt emportés par ces enfants.

、食品、一些卫生用品,立即被这些孩子带走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gœtzénite, gogo, goguenard, goguenarder, goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette, goinfre, goinfrer, goinfrerie, Goislard, goitre, goitre charnu, goitreuse, goitreux, goitrine, goji, gokaïte, gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接