有奖纠错
| 划词

Les experts ont estimé qu'un des problèmes clefs dans ce domaine était celui du déterminisme.

专家们同意,此领域一个核心问题是论问题。

评价该例句:好评差评指正

«Le déterminisme social est très important en France », insiste Eric Charbonnier, l'un des experts économiques de l'OCDE.

“社会方面因素在法国是很具”,经济与合作一位经济学专家Eric Charbonnier强调到。

评价该例句:好评差评指正

En tant que sujet de l’histoire et de sa propre vie, l’homme doit dépasser la vision fataliste et le déterminisme de son existence.

无论是作为历史个体还是生活中自己,人类必须超越命运论和预先观点。

评价该例句:好评差评指正

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种神经症理论而言,这个幻想当然是当然必要,并且在观察过程诸多主题中得以重逢。

评价该例句:好评差评指正

Pour reprendre les mots de Jean Paul Sartre, nous dirons que l’homme est un acte, il est entièrement responsable de sa vie et ne subit aucun déterminisme.

让我们重温让·保罗·萨特话,人是一种行为,人应当为他生活承担所有责任而拒绝一切

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la dimension anthropologique et historico-culturelle contribuera à renforcer les perspectives et les concepts propices à une vision de l'être humain en tant que producteur et produit de cette même praxis à travers l'histoire dans le cadre de camps perçus comme étant en conflit sans déterminisme.

最后性活动人类和历史文化渊源将有助于形成一个人类有史以来在紧张和不确情况下自身进行实践,既是生产者又是产物概念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Car la principale injustice de notre pays demeure le déterminisme familial, la trop faible mobilité sociale.

因为我们国家主要不公平仍然是家庭决定论,社会流动性太低。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut donc parfois être étonnés de voir ce décalage entre le déterminisme de la fonction auxiliaire et l'imagination presque insaisissable de la fonction dominante.

因此我们有时候会被惊讶到辅助功能决定论和主宰功能捉摸不透

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Affaire de quelques siècles, le doute apparaît, se précise et la personne alors naît à l'absolu déterminisme où la voici enfin tombée.

幾個世紀以來,懷疑出現了,變得更加清晰,然後這個人出生在絕對決定論中,他最終在這裡墮落。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous devons comprendre que les choses changent à mesure de leur évolution et que nous ne pouvons pas nous fonder sur un déterminisme technologique ou un matérialisme mécanique pour conclure que notre avenir est déjà mort.

我们应该看到事物在发展变化中,不能用技术决定论和机械唯物论把未来一步看死。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cher Président TRUMP, l'Amérique incarne pour mon pays tous les possibles, elle est porteuse d'un espoir qui vainc tous les déterminismes et dément les destinées prescrites.

尊敬特朗普总统,美国为我国体现了一切可能性,它是克服一切决定论和否认规定命运希望承载者。

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Autrement dit, il n'y a pas de déterminisme.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Pour autant, l'homme reste soumis au déterminisme de la causalité.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

La politique, le mérite, la liberté et le déterminisme, Spinoza et Hegel.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Personne n'échappe au déterminisme de la causalité.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Car si, comme Zola, nous déclarions qu'ils sont ainsi à cause de l'hérédité, à cause de l'action du milieu, de la société, à cause d'un déterminisme organique ou psychologique, les gens seraient rassurés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据, 保证书, 保证书签署, 保证完成任务, 保证信用证, 保证蓄水池不漏, 保证约定义务, 保证债券, 保证做到某事, 保值, 保值储蓄, 保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接