有奖纠错
| 划词

Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.

打击战争符合我们所有人的利益

评价该例句:好评差评指正

Cela cadre bien avec les possibilités concrètes qu'offre la « guerre cybernétique ».

这正符合“计络战争”带来的种可能性。

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.

加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的事件。

评价该例句:好评差评指正

Nous courons le risque de voir apparaître un nouvel analphabétisme, l'analphabétisme cybernétique.

我们面临着制造新文盲形式的危险:

评价该例句:好评差评指正

Il est très encourageant que 410 millions de personnes aient actuellement accès à l'espace cybernétique.

完全可以相信,现在,全世界有4.1亿人能进入电子计空间。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a mené contre la Géorgie une guerre terrestre, aérienne, navale, balistique, cybernétique et médiatique.

俄罗斯从六方面侵入格鲁吉亚:陆、空、海火箭部队、上攻击和媒体战。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives ont été lancées au niveau interprovincial, notamment pour l'établissement d'une capacité de surveillance cybernétique conjointe.

现正在制定省之间的举措,例如建立协作监测能力。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'évocation par la représentante du Mexique d'une « police cybernétique » manque de précision.

对此,代表团提到“在线警察”时说得不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Disposer de réseaux d'alerte d'urgence à l'égard des faiblesses, des menaces et des incidents dans le domaine de la cybernétique.

建立有关络脆弱性、威胁和事故的紧急警报

评价该例句:好评差评指正

Elle est aussi l'auteur d'une proposition visant à la création d'un réseau régional de centres d'alerte en matière de sécurité cybernétique.

它还拟订一项建立络安保警报中心区域络的提案

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les évolutions du XXIe siècle, les technologies cybernétiques et autres exigent que ce dialogue et cette coopération soient intensifiés et amplifiés.

然而,21世纪不断变化的时代,及其他技术,都要求强化和扩大这种对话与合作。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces facteurs, la guerre cybernétique pourrait bien devenir dans un avenir proche la première étape des conflits militaires entre États.

鉴于这战争很可能在不远的将来成为助长国家间军事冲突的

评价该例句:好评差评指正

Ces techniques posent cependant le problème hautement complexe de la sécurité des réseaux de la protection de la vie privée et des crimes cybernétiques.

但是,这技术确实也带来了络安全、隐私保护和络犯罪等高度复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les provinces et territoires canadiens concentrent leur attention sur la protection de leurs propres infrastructures essentielles, notamment les systèmes et réseaux cybernétiques dont ils dépendent.

加拿大省和领土的工作重点是保护自的重要基础设施,包括络系统和这系统所依靠的联

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il a été avancé que l'UNIDIR pourrait effectuer une étude approfondie sur la guerre de l'information, la sécurité cybernétique et la sécurité internationale.

特别是有人提出一想法,表示裁研所可以就络战/安全及其对国际安全的影响进行全面研究。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Myanmar a créé un Conseil de développement de l'informatique; il est également en train de promulguer une loi relative à la cybernétique.

缅甸政府已经成立了缅甸计技术发展委员会,以制定处理这重要问题的国家战略;它还正在制定一部计法律。

评价该例句:好评差评指正

Au plan législatif, le Gouvernement a adopté la Loi sur le développement de l'informatique et un vaste projet de loi sur la cybernétique est en préparation.

关于法律方面,颁布了信息发展法,正在制定一项关于控制的法律草案。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans une mesure considérable les lois réglementant les questions concernant les moyens de garantir la sécurité de l'information et la sécurité cybernétique varient selon les États.

此外,在相当大的程度上,不同的国家规范确保信息安全和络安全问题的法律不相同。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des délibérations, la menace contre la sécurité cybernétique et les infrastructures essentielles des pays a été citée comme l'une des nouvelles menaces pour la sécurité régionale.

在该届会议上,与会者指出络安全和国关键基础设施所受的威胁是区域安全面对的新威胁之一。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces secteurs couvrent les modes de transports, les systèmes mondiaux de communications et d'autres réseaux qui réglementent la consommation en eau et en électricité et l'interconnexion cybernétique.

今天,这方面包括交通形式、全球通讯系统和其他管理水和电的使用的络及络内部连接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法

Oui, ça finit demain soir quoi, lundi. - Lundi cybernétique, hein ?

是的,明天晚上活动截止。星期一啊?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154月合集

La Russie a réfuté mercredi les allégations des Etats-Unis selon lesquelles la Russie serait derrière les attaques cybernétiques contre la Maison Blanche.

俄罗斯周三驳斥了美国关于俄罗斯是白攻击幕后黑手的指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接