有奖纠错
| 划词

Voyager à Cuba est un bon choix .

古巴旅游是个不错的选择。

评价该例句:好评差评指正

Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.

古巴这个美丽的国坐落于拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

在古巴,人们可以广泛行使上述权利。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

古巴的封锁一直久久伴们。

评价该例句:好评差评指正

Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.

这项反古巴计划含有一个始终秘而不宣的章节。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC se félicite de pouvoir coopérer avec Cuba.

禁毒办欢迎同古巴合作的机会。

评价该例句:好评差评指正

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国评估

评价该例句:好评差评指正

Mais les dommages ne se limitent pas à Cuba seulement.

而损害还不仅仅囿于古巴一国。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil et le Canada exportent aussi beaucoup vers Cuba.

古巴的其他供应者包括巴西和加拿大。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.

主义历来是古巴关切的根本性问题。

评价该例句:好评差评指正

Il tient à rappeler qu'il souhaiterait se rendre à Cuba.

他还重申希望能访问古巴。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'exporter vers leur territoire.

美国必须允许古巴向其出口。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas arrivé et n'arrivera jamais à Cuba!

这种情况在古巴从未出现过,也永远不会出现。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a renouvelé ses sanctions contre Cuba pour un an.

这个国把对古巴的制裁又延长了一年。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, sa délégation appuie le projet de résolution présenté par Cuba.

因此,他的代表团支持古巴提交的决议草案

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à cause de la solidarité humaine exemplaire manifestée par Cuba?

是因为古巴是人类团结的榜样

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, coopérer avec Cuba dans la lutte contre le trafic des stupéfiants.

第二项决定是与古巴合作打击毒品贩运。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus imposé à Cuba par les États Unis doit être levé.

必须取消美国对古巴所实施的封锁。

评价该例句:好评差评指正

Le projet relatif à Cuba n'est en rien « secret ».

然而,这一项目的目的和规划及其管理完全由自由之负责。

评价该例句:好评差评指正

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了恶意起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les Espagnols introduisent aussi la canne à sucre dans leurs colonies, comme à Cuba dès 1517.

西班牙人也他们的殖民地引入了甘蔗,例如,从1517年开始就有了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.

是加勒比海的一个小国。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

波多黎各,就是这里,位于瓜德罗普岛和之间

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je sais faire un Rubik's Cube en moins de 20 secondes.

我能20解开魔方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La population amérindienne à Cuba disparaît quasi totalement au cours du XVIe siècle.

的美洲印第安人口16世纪乎完全消失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De juin à octobre 1962, ce sont 86 navires bardés d'ogives nucléaires qui sont acheminés vers Cuba.

从1962年6月到10月,装有核弹86座军舰前进

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.

基地被拆除作为交换拆除了美国土耳其的核基地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce jour là, le sous-marin qu'il commande quitte la Russie pour prendre la direction de Cuba.

这一天,他指挥的核潜艇离开俄罗斯为了去往

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Les Etats-Unis allègent demain leurs restrictions sur Cuba.

美国明天将放宽对的限制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Les discussions ont repris entre Cuba et les Etats-Unis.

和美国之间已经恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les négociations qui se déroulent à Cuba, mais qui sont suspendues depuis plusieurs mois.

进行的谈判但已暂停了个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Il touchera d'abord Cuba, où l'on s'attend à de graves inondations.

它将首先袭击 预计该国将发生严重洪水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Et on commence, Céline, par les Etats-Unis qui font un pas de plus vers Cuba.

席琳,我们从美国开始,美国离更近了一步

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Avec lui, il ira à Cuba pour libérer l’île du joug américain par les armes.

与他一起,他将前往,用武器将该岛从美国的枷锁中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Cuba dont le président a rencontré le pape.

CL:的总统会见了教皇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Un rapprochement historique entre Cuba et les Etats-Unis.

和美国之间的历史性和解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Et si Cuba et les Etats-Unis commençaient à dialoguer?

如果和美国开始对话呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

La normalisation entre Cuba et les Etats-Unis se poursuivent.

SB:和美国之间的正常化仍继续。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Cuba et l'Indonésie, ce sont des États insulaires.

和印度尼西亚, 都是岛国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..

游击队从的哈瓦那证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接