有奖纠错
| 划词

Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.

客户群主要集中在珠三角地区,基本为中间

评价该例句:好评差评指正

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur comprend des courtiers, des grossistes et des détaillants qui facilitent le commerce.

分销部门包括代理人批发使该行业能够运转。

评价该例句:好评差评指正

Ne traiter qu'avec des organismes et des courtiers ayant une bonne réputation.

只通过声誉好渠道经纪人经营证券。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation, un courtier en douane est un assistant précieux.

在这种情况下,海关经纪人就是一个有价值助手。

评价该例句:好评差评指正

Les courtiers agréés doivent tenir à jour un vaste ensemble d'informations.

预计特许外汇交易机构可记录范围广泛信息。

评价该例句:好评差评指正

L'argent alors versé par le courtier au client pourrait également être une créance.

此后由经纪人向客户支付金额也可能是应收款。

评价该例句:好评差评指正

Les courtiers seront aussi soumis au contrôle périodique de l'administration.

经纪人还将受到定期监督。

评价该例句:好评差评指正

Mesures visant à contrôler les courtiers en armes et les agents de transport d'armes.

管制武器经纪人运输代理措施。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en place des systèmes nationaux de réglementation des activités des courtiers en armes légères.

制订管制小武器轻武器[军火]经纪业者活动国家制度。

评价该例句:好评差评指正

La Bourse des Bermudes est ouverte aux courtiers internationaux et locaux.

慕大证券交易所对国际经纪人国内经纪人都开放。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés internationales souhaitant devenir courtiers doivent créer une branche sur le territoire même.

希望成为交易管理国际公司必须在百慕大成立一家附属经纪公司。

评价该例句:好评差评指正

Au plan international, le transfert légal d'armes légères est souvent facilité par des courtiers.

国际上小武器轻武器合法转让常常在军火经纪人协助下进行。

评价该例句:好评差评指正

Les courtiers sont tenus de vendre aux diamantaires agréés titulaires d'une licence.

中间只能把钻石卖给持有许可证经销

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit agir comme catalyseur et comme courtier neutre dans cet effort.

国际社会有责任在这些努力中起到催化剂中立经纪人作用。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'une réglementation vigoureuse empêcherait des courtiers sans scrupules d'agir avec impunité.

制定强有力条例,将防止肆无忌惮中间不受惩罚地行动。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des activités des agents intermédiaires et courtiers.

监督中间人经纪人活动。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des courtiers illégaux constituent un autre aspect épineux.

非法中介活动是另一个棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确地使用经纪人(或经纪业)这个字。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que les États fabricants d'armes créent un registre officiel des courtiers en armes.

武器生产国应建立武器中间正式登记册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Derrière le sourire de la courtière, une redoutable dealeuse de truffes.

经纪人微笑背后是一个令人敬畏松露商人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Franchement j'y crois pas vu les marchés actuels. Il faudrait peut être passer par un courtier....

其实我不太相信现在市场,你应该和中介谈一谈。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il abandonne son emploi de courtier.

他放弃了经纪人工作

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant le quai s’animait peu à peu. Marins de diverses nationalités, commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y affluaient.

上渐渐热闹起来了。一些不同国籍水手、商人、掮客搬运夫、当地苦力都涌到上来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Le rôle du royaume du Mali est alors sans doute plus celui d'un courtier que d'un exploitant.

因此,马里王国作用可能与其说是经营者,不如说是中间人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Les courtiers vendent en fait ce qu'on appelle un « billet à effet » , une promesse de vente.

中间人实际上出售“有效保证书”,就是一种推销方法。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Un courtier cherche à approcher nos clients.

经纪人寻求接近我们客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sans expérience dans l'immobilier, il est recruté comme courtier avec un salaire plus élevé.

- 没有房地产经验,被聘为经纪人,薪水较高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Face aux refus qui se multiplient, ce courtier se sent démuni.

面对越来越多拒绝,这个经纪人感到很无奈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je me suis dirigé vers un courtier.

我去找了经纪人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un taux très élevé, mais la donne commence à changer, selon ce courtier.

- 据该经纪人称,利率非常高,但情况正在开始改变

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce jour-là, dernier ajustement avec la courtière en travaux.

那天,与建筑经纪人进行了最后调整。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces ventes en accéléré enthousiasment moins ce courtier.

- 这些加速销售对该经纪人热情较低

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a rendez-vous chez son courtier mais il n'est pas encore serein.

他和他经纪人有约会,但他还不平静。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces derniers mois, le courtier encourage systématiquement ses clients à se tourner vers leurs parents.

- 最近几个月,经纪人系统地鼓励其客户求助于他们父母。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des crédits allongés, pour les courtiers, c'est une fausse bonne idée.

对于经纪人来说,延长信用额度是一个坏主意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ce courtier dit s'assurer qu'ils sont toujours conscients des risques.

经纪人表示,他们确保始终意识到风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Son courtier lui suggère de placer 500 euros par mois avec un rendement d'environ 3 %.

- 他经纪人建议他每月投资 500 欧元,回报率约为 3%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'homme originaire de la région parisienne se présentait comme courtier en déchets.

这名来自巴黎地区男子自称是一名废物经纪人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En janvier, le courtier leur avait proposé un emprunt sur 25 ans à 1,15 % hors assurance.

1 月份,经纪人向他们提供了 25 年期贷款,利率为 1.15%,不包括保险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接