Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺北京残奥会取得圆满!
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993年蒙彼利埃和海德尔堡的市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力不一定会,但不努力一定不会!
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合的取决于平衡的结果。
J'espère que sa tenue sera couronnée de succès avant la fin de l'année.
我希望在年底以前举行该会议。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
我希望我们旨在开展这历史性任务的努力将获得。
En octobre dernier, elle a mené un essai nucléaire couronné de succès.
去年10月份,它进行了一次核试验。
Pour terminer, je forme mes meilleurs vœux pour une session couronnée de succès.
最后,我衷心祝愿委员会今年的会议富有效。
J'espère donc que la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera couronnée de succès.
因此,我希望会第六十二届会议取得。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又一次选带来的结果。
Si nous y arrivons, le sommet de septembre sera couronné de succès.
如果我们能够做到这一点,9月首脑会议将会。
Plusieurs opérations ont été entreprises et couronnées de succès durant la période considérée.
在本报告所述期间,联海稳定团顺利地执行了一系列行动。
Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.
不过,政府正为此进行扎实而卓有效的努力。
Nous espérons que ces efforts seront couronnés de succès avant la fin de cette année.
我们希望这些努力将在今年得到圆满。
Nous préconisons vivement d'élaborer de telles stratégies en s'inspirant d'initiatives de prévention couronnées de succès.
我们促请在的预防举措基础上制订这类战略。
Dans d'autres régions, les opérations du HCR sont encore loin d'être couronnées de succès.
在其他地区,难民事务高级专员办事处的行动远远没有取得。
Je suis certain que sous votre conduite éclairée, nos délibérations seront couronnées de succès.
我相信,在你富有经验的领导下,我们的审议工作将获得。
Pour être couronnés de succès, les partenariats au niveau local nécessitent un soutien multilatéral.
为了取得,地方一级的伙伴关系需要得到多边支持。
Nous espérons que ce sommet donnera des résultats positifs et sera couronné de succès.
我们希望这次会议能够取得积极果和圆满。
Pour que cette entreprise soit couronnée de succès, certaines mesures doivent être prises.
为了使这种关系获得,需要采取一些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.
但是他采取切措施全然没有任何效果。
Et son faîte était toujours couronné du roucoulement d’une colombe.
屋屋脊上总有只鸽子在咕咕啼叫。
Le tout couronné d'un gros succès commercial.
这切都取得了巨大商业成功。
Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.
把戴着矢车菊花冠费莉带来,给她加上十万利弗年金。
Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.
欧洲和其他地方国家元首、政府首脑和加冕首脑,没有特权或优先权。
Mairesse-Lebrun sera repris, mais fera une deuxième tentative couronnée de succès, même si elle est moins élaborée.
梅雷斯-勒布伦卡拉帕特将被重新俘虏,但他将进行第二次成功尝试,即使并不那么复杂。
Mieux : ils deviennent des rois couronnés.
他们成加冕国王。
Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.
她将这个渔港变成了欧洲所有王室都喜欢海滨度假胜地。
Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.
点心制作者们法国总统制作个没有“蚕豆”,了让他不被加冕。
Dantès poussa un cri de joie et d’étonnement : jamais plus magnifique résultat n’avait couronné une première tentative.
唐太斯又惊又喜大叫了声,想不到第次尝试就取得了这样圆满成功。
Un Polnareff couronné par le succès, mais toujours aussi imprévisible.
- 个成功加冕 Polnareff,但仍然无法预测。
1953, dans son carrosse d’or tiré par des chevaux, elle s’apprête à être couronnée.
1953年,她驾着金马车即将加冕。
Pas de tête couronnée pour lui souhaiter la bienvenue.
没有皇冠欢迎他。
Le bateau-roi du prince Rainier et des têtes couronnées.
雷尼尔亲王国王船和加冕头像。
Le monarque sera couronné demain au Royaume-Uni.
明天,女王将在英国加冕。
Le travail de cette humanitaire débordante d'énergie a été couronné par de nombreux prix.
这位精力充沛人道主义者工作获得了无数奖项。
Depuis un immense rocher qui domine la mer marocaine, ce dernier lance des attaques couronnées de succès contre les Wisigoths.
在俯瞰摩洛哥海巨大岩石上,他成功地向西哥特人发动了进攻。
Elle est bâtie sur les flancs rapides d’un mont très élevé et couronné par des bois.
它建在座由树林加冕非常高山峰快速侧面。
Dont j'aurai couronné sa suprême vertu.
其中,我将加冕他至高无上美德。
Elle sera couronnée aux côtés de son époux, dans plusieurs mois.
她将在几个月后与她丈夫起加冕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释