有奖纠错
| 划词

Cette copie est un vrai chiffon!

这份作业相当潦草!

评价该例句:好评差评指正

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

原件不太清晰,我不能保证复印件效果很好。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux envoyer des copies de ceslivres?

这封信航空邮寄到北京要多少邮资?

评价该例句:好评差评指正

Plante vivace de l'offre une variété de copie papier de bureau pour assurer la qualité.

常年供应各种办公用复印纸,保证质量。

评价该例句:好评差评指正

Non, patate ! C'est comme à l'école, si tu copies sur un nul, t'as zéro.

不对,笨蛋!是指比如在学校里,如果你抄袭个差案,你就会得零分。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste aucune copie de ce film.

这部电影已无拷贝

评价该例句:好评差评指正

Des copies pour vous donner une référence!

赠送给您参考!

评价该例句:好评差评指正

Le RPX 300 rend une copie sans faute.

作为RPX 300在无过错副本

评价该例句:好评差评指正

Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.

这本书上有很酷画,画上条蟒蛇在吞咽只野兽,下面是这画摹本

评价该例句:好评差评指正

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您确认我们...去信,并随函附上复印件,请查收。

评价该例句:好评差评指正

Il copie les manières de son père.

模仿爸爸举止。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a qu'une sorte d'amour, mais il y en a mille differente copie.

世上只有种爱,却有许多中不同表示

评价该例句:好评差评指正

Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.

老师花了许多时间批改作业。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon compare une copie avec l'original.

男孩把抄本与原本相对照。

评价该例句:好评差评指正

Il est la copie de son père.

他和父亲长得

评价该例句:好评差评指正

Mon professeur m'a demandé de relever les copies.

老师叫我收试卷

评价该例句:好评差评指正

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中产地证和质证书正本及复本怎么了?

评价该例句:好评差评指正

Bronze copies de l'exploitation, des Tang uvres d'art, le design, et autres accessoires.

公司经营青铜器复制,唐三彩艺术,装饰设计等。

评价该例句:好评差评指正

Des copies de ces procédures ont été transmises aux membres du Groupe de travail.

这些程序复印件已经分发给工作组成员。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que tous les délégués en ont bien reçu une copie.

我希望每位都收到了文件副本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Kilmaine t'enverra la copie de la relation.

基尔梅因会寄给你一份关系副本

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis une copie conforme de ma mère, comme vous pouvez le voir, c'est impressionnant.

我是我翻版,您可以看到,令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, je fais pareil, je la copie.

所以,我也这么做,我模仿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

但这位高管可以用新线索审查他副本

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

11.On envoie par télécopie ou par poste une copie de ces documents?

11.这份批复件是要传真还是邮寄?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14.Combien de copies on doit faire tirer ce contrat?

14.这个合同需要复几份?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dès qu'un jeu marche, on en sort une dizaine de copies bas de gamme.

只要一个游戏成功了,就会有一些低端仿品被发布出来。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ok, on va distribuer maintenant les copies franchemant c'est pas fameux fameux. Allez !

好了,我们现在发试卷,说真,情况真一般。好吧!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai fait une copie de ma réservation Internet ici.

我复制了我在网上预订信息。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Donc, je vais vous rendre vos copies dans l'ordre croissant! Jennifer bravo.

我按照分数给你们发呃,从最低分妮弗,棒棒哦!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Alors, j'ai jeté un oeil à vos copies.

我看了一眼你们卷子

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une copie de votre dépôt de plainte vous sera demandée.

您需要准备一份起诉书

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Faites-la directement par écrit, de préférence par courrier recommandé AR dont vous garderez une copie.

直接以书面形式提交,最好是通过挂号信,并保留一份副本

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Quelqu'un a eu la délicatesse de m'en adresser une copie.

有个好心人拿了一份报纸给我看

评价该例句:好评差评指正
Topito

Toi, à la prochaine faute d’orthographe sur ta copie, je vais pas te rater.

你,下次你作业上有拼错时候我绝不会放过。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais il garde quand même son image de pâle copie.

但它仍然保持着仿制品形象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est-à-dire des copies de manuscrits qui vont permettre à d'autres de les étudier.

也就是制作一些手稿复制品,其他人就可以使用这个复制品来研究。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous m’en donnerez ce soir une copie que je saurai par cœur demain.

“您今天晚上给我一份抄件,明天我就将它背到心里。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Entre les originaux et les copies, on en trouve aujourd'hui environ une centaine.

算上原件和复制品现在大约有一百多个喷泉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quelle élégance ! Les colonnes actuelles dans Paris sont des copies fidèles des anciennes.

真优雅啊!巴黎目前专栏是旧专栏复制品

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Angolais, angolamycine, angolite, angon, Angong, angophrasie, angor, angor (cardiologie), angor Prinzmetal, angora, Angot, Angoulême, Angoulevent, Angoumien, angrite, angrois, angstrœm, angström, anguiforme, anguille, anguillère, anguillidés, Anguillula, anguillule, anguillulose, angulaire, angularité, angulation, anguleuse, anguleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接