有奖纠错
| 划词

C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.

网络本虚拟,不想搞得太复杂,详情联系本公司负责人

评价该例句:好评差评指正

Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.

协调行动并拥有明确协调中心,以免分散努力。

评价该例句:好评差评指正

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités seraient coordonnées avec celles d'autres partenaires d'exécution.

将同其它执行伙伴协调其活动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.

须在全球一级实现政策一致性、协调性一贯性。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

谐与协调政策提高了安全理事会决定行动力。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des femmes sont essentiellement organisées et coordonnées par le MWRCDFW.

妇女活动主由妇女权利、儿童发展家庭福利部组织协调

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives doivent être coordonnées avec des stratégies et des objectifs de développement connexes.

此类主动行动应同相关发展战略与目标协调一致

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.

在墨西哥城举行活动得到了美国安全工程师学会(ASSE)协调

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces, les politiques d'investissement doivent être coordonnées aux niveaux régional et international.

投资政策若切实有须在区域国际二级进行协调

评价该例句:好评差评指正

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

为这些矿场拍了照片,并注意到它们坐标

评价该例句:好评差评指正

A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.

关于该决定草案非正式协商由挪威代表进行协调

评价该例句:好评差评指正

Il était ainsi possible de changer le nom du fournisseur et ses coordonnées bancaires.

修改内容包括供应商姓名供应商银行账户详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Elles méritent toutes d'être réexaminées et coordonnées à la lumière de nouvelles constatations.

这些支柱都应根据新调查结果得到适当审查协调

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités sont coordonnées par une petite équipe à La Haye.

各办事处活动由设在海牙法庭外联方案署少量工作人员负责协调

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des "accords (actions coordonnées) conclus, quelle qu'en soit la forme".

指“所达成任何形式协议(协调行动)”。

评价该例句:好评差评指正

E), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de l'Autriche.

关于该决议草案非正式协商由奥地利代表进行协调

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部队活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

评价该例句:好评差评指正

Il est par conséquent recommandé de suivre pour ce travail des approches distinctes mais coordonnées.

因此,推荐使用独立、但协调方法来进行这方面工作

评价该例句:好评差评指正

Si oui, veuillez indiquer son nom et ses coordonnées.

请提供该协调人姓名联系信息

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渐进法语听说初级

Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

能给我留下联系方式以便到时我能联系上

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听说中级

Très bien, je vous repasse ma secrétaire. Elle va prendre vos coordonnées.

太好了,我再转接给我的秘书,她会记录下地址

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tu vas prendre les coordonnées de madame.

位女士的联系方式记下来。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous pouvez me donner ses coordonnées ?

你可以他的住址告诉我吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Si vous êtes intéressés, vous pouvez me laisser vos coordonnées.

如果你感兴趣,你可以给我留下联系方式

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ok, donc... ben écoutez je vais prendre vos coordonnées, alors.

好的,那我想记一下联系方式

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et, pour finir, tu entres tes coordonnées bancaires.

最后,你输入你的银行卡信息

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.

我知道了! 字对应于GPS坐标

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.

不要提供银行的联系方式。不要进行任何预付款。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Pas ses coordonnées personnelles bien entendu, mais celles de l'organisme de presse qui l'employait.

当然不是他的私人地址,而是他工作的报社地址。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et bien sûr, il n'a pas laissé ses coordonnées.

当然了,司机没有留下联系方式

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et tu ne pouvais pas trouver ces coordonnées sur une carte ?

“你就不能从地图上找到相关的坐标吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Restait à obtenir la longitude, pour compléter les coordonnées de l’île.

现在只等算出经度,就可以确定海岛的位置了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les coordonnées exactes du naufrage sont consignées par le capitaine.

船长记录下了沉船的准确坐标

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们进行标记,但不一定直接附上联系人的信息

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Ses coordonnées, ses clics, ses recherches, ses likes, tout cela laisse des traces.

她的她的点击,她的搜索,她喜欢的,都会留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est ainsi que les coordonnées des Pinceurs d'étoile avaient été dévoilées.

弹星者的坐标样暴露了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je peux vous donner ses coordonnées et il peut vous montrer comment il fabrique le shoyu.

我可以给你们他的地址且他能向你们展示他如何制作酱油。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

N’oubliez pas de joindre vos coordonnées.

不要忘记留下我们的联络方式

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

N'oubliez pas de joindre vos coordonnées.

别忘了加上你的地址

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接