On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人为度过这个阶段后日子会更好。
Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.
终究慢慢长大起来。开始不再坚信一些事情。
Tout le monde est convaincu que ce produit va se faire une clientèle considérable.
大家都坚信该产品会拥有大批的客户。
Suis convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.
深信您和您的企业能成为我永久的合作伙伴。
Il sont convaincus que la meilleure qualité, meilleur prix, meilleur service!
坚信这里有最好的量、最合理的价格、最优的服务!
Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.
我终于说服他放他的计划。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确信形势十分严峻。
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
我坚信你将引导我的辩论取得巨大成功。
Nous sommes convaincus que le monde voulu par Dieu est un monde d'abondance pour tous.
我相信,上帝的世界是要对人人都富庶的世界。
Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.
鉴于他具有不凡的经验,我完全相信,他将能够出色地执行任务。
L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.
伊朗必须使我相信其核方案的和。
Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.
主席女士,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。
Mme Al Khalifa se dit convaincue du rôle significatif revenant aux parlements dans un tel contexte.
她深信,各议会可在这种合作伙伴关系中发挥重要的作用。
Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.
我相信,这种状况不会继续下去。
Nous sommes convaincus de l'importance de cette activité.
我非常相信这种做法的价值。
Nous sommes convaincus que ces tâches sont importantes pour nous tous.
我相信,这对于我大家都是非常重要的。
Nous sommes convaincus que c'est un instrument de valeur aussi pour les gouvernements.
我相信这对各国政府来说也是一个值得称道的工具。
Ce dernier est convaincu qu'il était essentiel d'allouer des ressources à cette fin.
科技委主席团审议后为,必须为其闭会期间会议划拨资源。
Le Canada demeure fermement convaincu qu'il faut continuer de le renforcer.
加拿大一直坚定支持加强保障监督,这种努力必须继续进行。
Nous sommes convaincus de pouvoir contribuer directement aux travaux du Conseil.
我相信我对安理会的工作作出直接贡献的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。
En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.
为一名专家,我相信这是一项公共健康的措施。
Pour votre honneur, je suis convaincu que vous l'ignorez.
基于您的信誉,我深信您并清楚事实真相。
Je sais que vous êtes convaincu du bien-fondé de ce que vous faites.
我知道你坚信你做的事是正确的!
Mais je m’étais convaincue qu’il fallait que je garde la face.
但我已经说服自己必须保留面子。
Ces mesures importantes n’ont à l’évidence pas convaincu les Français.
显而易见这些要的措施并没有说服法国人。
T'es convaincue par le street art ?
你有没有被街头艺术征服呀?
Son plat ne m'avait pas du tout convaincu.
他的菜肴让我一点也信服。
Il peut aller beaucoup plus loin, j'en suis convaincue.
我相信他可以走得更远。
Moi, je ne suis toujours pas vraiment convaincue par la couleur.
过,我对颜色还有些,感觉够红。
Ah mince, je suis pas convaincu là.
啊,糟了,我有点太确定了。
Je suis convaincu que aussi bien les tests que les traitements méritent d'être considérablement améliorés.
我深信,两种测试和治疗方法都值得大力改进。
Gaulliste convaincu, Michel Barnier est un ambitieux.
米歇尔·巴尼耶是一位雄心勃勃,且坚定的戴高乐主义者。
Taylor chante depuis toute petite et, très tôt, elle est convaincue d'en faire son métier.
从小就热爱唱歌的泰勒,早早就立志要以此为生。
J'étais convaincu d'avoir été enfermé ici pour une bonne raison.
我一直相信自己被关在这里是有原因的。
Son intervention lors du débat a fait mouche et a convaincu tout le monde.
他在辩论中的发言一针见血,说服了所有人。
Faciles à cuisiner et plein de saveurs, les minis ont convaincu Gérald.
既容易做,味道又好,这些迷你蔬菜俘获了Gérald。
Si vous n'êtes toujours pas convaincus, eh bien je vous montre cette image.
如果您还相信,我给您看这张图片。
Pour son casting, Terry Gilliam a convaincu Johnny Depp de jouer Toby, le publicitaire.
对于他挑选演员,泰瑞 吉列姆说服了强尼 德普来扮演托比,广告代理人。
Il est convaincu que c'est l'avenir du livre et exige de participer aux recherches.
他坚信这是书籍的未来,要求参与研究。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释