有奖纠错
| 划词

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力际文书

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.

首先,其多边性质可带来更大的正规性和约束力。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有家充分执行这些有法律约束力的决议

评价该例句:好评差评指正

Au-delà du système intergouvernemental, une nouvelle forme multipartite d'initiatives juridiques non contraignantes voit le jour.

在政府间系统之外,出现了一种软法律倡议的涉及多方利益攸关者的新形式。

评价该例句:好评差评指正

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑有法律约束力的办法似乎为时过早

评价该例句:好评差评指正

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为有法律约束力的文书并以家之间的交易为限。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一有法律约束力的条约的谈判

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不际法的法律约束力

评价该例句:好评差评指正

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地有法律约束力

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions sont contraignantes, car il faut que justice soit faite.

这些决议都约束力以确保伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视同仁,有普遍约束力

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、有法律约束力的义务

评价该例句:好评差评指正

Seul un tel processus permettra de prendre des engagements contraignants.

只有这样的进程,才可能促成有约束力的承诺

评价该例句:好评差评指正

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

评价该例句:好评差评指正

Un régime juridique international contraignant est nécessaire pour empêcher la militarisation de cet espace.

为了防止外层空间的军事化,需要建立一个约束力际法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

条约必须有法律约束力涵盖各种武器,必须设在联合

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas contraignant puisqu'il n'impose aucune obligation juridique aux États.

遵守是自愿的,因为它没有为各强行规定法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

一贯促进制定并实施有法律约束力的文书

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions concernant le salaire minimal sont contraignantes.

有关最低工资的各规定约束力

评价该例句:好评差评指正

Un instrument juridiquement contraignant permettrait d'atteindre cet objectif.

有法律约束力的文书会使实现这一目标成为可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les plans détaillés prévus en avance peuvent vous sembler trop contraignants.

提前做好详细计划能更加你们

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça c’est un petit peu contraignant, mais enfin, bon.

这有点是但是好吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le plus contraignant, c'est la question d'hygiène.

严格是卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

如果宪章不具有法律我们就会说不。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.

如果它对欧洲各国没有,我们也会说 “不”。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary se leva et saisit Joanne par le bras, la contraignant à se lever à son tour.

玛丽站身来,抓住了乔安娜胳膊,迫使她从沙发上站了来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Percy, lui, préparait son ASPIC (Accumulation de Sorcellerie Particulièrement Intensive et Contraignante), le plus haut diplôme délivré à Poudlard.

珀西正在准备通过N. E. w. Ts(终极巫师考试)这是霍格沃茨所能提供最高学历。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le métier de maître-nageur est devenu trop contraignant pour elle.

救生员职业对她来说太严格了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pas le choix, avec des normes environnementales plus contraignantes.

别无选择,环保标准更严。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais ce n'est pas quelque chose de contraignant.

但这不是一个有事情

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est un texte non contraignant, non valable devant un tribunal.

这是一个不具文本在法庭上无效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Un texte plus contraignant, mais 2 exceptions sont prévues.

- 更严格文本 但计划有 2 个例外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年10月合集

Une nouvelle législation très contraignante qui est donc mise en place.

因此定了一项新非常严格立法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C'est plus contraignant que dans un bâtiment public.

它比公共建筑更严格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年9月合集

François Hollande plaidera pour une résolution du conseil de securité, aussi contraignante que possible.

弗朗索瓦·奥朗德将恳求安全理事会通过一项尽可能具有决议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si l'Aubrac est contraignant pour les légumes, c'est un paradis pour la viande.

- 如果 Aubrac 对蔬菜有,那么它就是肉类天堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une avancée, oui, mais pas assez contraignante, selon FO.

FO 表示,是,这是向前迈出一步,但还不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A leurs yeux, le télétravail est contraignant et ralentit la prise de décision.

在他们看来,远程办公具有,并且会减慢决策速度。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Donc, forcément, c'est risqué, ça fait peur, et puis c'est contraignant » .

所以,不可避免地, 它是有风险, 它是可怕, 然后是

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

L'apparition de nouvelles méthodes de travail, plus intenses et contraignantes, serait à l'origine de l'augmentation.

据说新、更严格和工作方法出现是这种增长根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接