有奖纠错
| 划词

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

合同定的赔偿责任通常随违背合同定的义务而来。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du présent rapport, elle a été reclassée dans la catégorie pertes contractuelles.

为本报告的目的,这项损失已改划为合同损失。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

取得这两种保证金的条件都详细地写在合同指南里

评价该例句:好评差评指正

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

的,对色列具有法力。

评价该例句:好评差评指正

La convention doit être limitée aux créances contractuelles.

《公》应限于合同应收款

评价该例句:好评差评指正

Cette présomption existait indépendamment de toute clause contractuelle.

该预设的存在与任何契条款没有关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

人员的预算都列在下文事务项下

评价该例句:好评差评指正

La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.

第二页是合同说明书摘要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'instrument suit donc une approche contractuelle.

因此,该文书草案采用了依照合同的做法。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的合同安排造成各种不同的工作人员类别。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞同合同做法

评价该例句:好评差评指正

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、事务和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Il vise aussi la fourniture de services contractuels de sécurité.

合同还包括方式提供警卫服务。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.

在这制度下, 特许权可是行政性的,裁决性的,也可是合性的。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他的推测,这项建议将限于合同应收款。

评价该例句:好评差评指正

Les deux textes semblent combiner les approches “effective” et “contractuelle”.

这两种规定看上去像是“实际”和“合同”做法的结合。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité correspondant au prix contractuel du moule.

该索赔人要求赔偿这个铸模的合同价格。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化合同安排所作的努力是受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Un étranger ne peut être détenu pour inexécution d'une obligation contractuelle.

外侨不因未履行合同义务而被监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接