Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在为我们提供过多3D内容还为时尚。
Lingots d'or de tungstène, plus de 99,5% du contenu.Une analyze.Réduction sur le prix!
钨金条,含量99.5以上%.分析报告具全.价格优惠!
Faites cuire 12 mn puis remuez entièrement le contenu.
12分钟后,搅拌一下布丁。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”
Théophylline contenu supérieur à 15% de l'autre thé, Jieshu diurétique.
茶碱含量高出其他茶叶15%,利尿解暑。
Je voudrais lire le contenu d'une lettre.
我想要读信的内容。
La qualité de la porcelaine et de porcelaine d'os de bovins à ajouter du contenu!
骨瓷的好坏和瓷中添加牛骨粉的含量有关!
Il existe des techniques et le contenu de l'accumulation.
有技术和内涵的积累。
De minerai de contenu, des dessins complets de l'équipement.
矿石含量高,设备图纸齐全。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可你知道他自治的内容吗?
Pour décanter un vin, on transvase le contenu d’une bouteille dans une carafe.
沉析一瓶酒,先要把酒瓶中的酒倒进长颈大肚玻璃瓶(carafe)里。
Il veut boire le contenu d'un verre.
他想喝一杯。
Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.
内脏医学用语,指的部的所有器官的总称。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这便论文第二章的全部内容。
Quel est le contenu de la formation d’une école d’ingenieur ?
何为工程师学院的教学培训内容?
Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可以有一个叙述的内容,通过象征来表达更高的。
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。
Le contenu de son message est clair.
他的电文内容清楚的。
Il insiste sur l'unité du contenu et de la forme.
他注重内容与形式的统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'instant seul contenu qui vaut la peine.
顺便说一句,这是唯一一个值得看的。
Il convenait de l'évoquer avant d'en venir à l'examen du contenu du projet.
在审查法案内容之前提及它是恰当的。
D'abord, en lien avec ces plateformes, d'organiser le retrait des contenus les plus sensibles.
首先,联合这些平台,和组织删除最敏感的内容。
Si on met un certain prix, on trouve exactement les mêmes contenus.
如果我们出一个稍贵的价格,我们完全可以得到一样的内容。
Eh bien, j'espère que non ! C'est faux de dire qu'ils ont le même contenu.
吧,我希望不是的! 说它们有一样的内容是,这是错误的。
Les gens sont vraiment avides de ce genre de contenu.
人们很想探知这部分内容。
Leurs histoires, leurs témoignages, sont à la base de la création de contenus.
他们的故事,他们的证言,是内容创作的基础。
Je suis créatrice de contenu sur Internet - création de photos, vidéos.
我是网上的内容创作者,创作照片、视频。
N’oubliez pas de vous abonner à notre chaîne si vous aimez son contenu.
如果你们喜欢本频道的内容,不要忘记订阅哦。
Parce que parfois certains contenus sont indisponibles dans le pays où on est.
因为有时候有些内容在我们所在的国家是不可用的。
« Mon ami crée du contenu pour les réseaux sociaux. »
“我的朋友为社交媒体创作内容。”
Et au-delà de la quantité, le contenu de notre alimentation a lui aussi changé.
而除了数量之外,我们的食物内容也发生了变化。
Elles permettent d'absorber dans le sol une certaine quantité du CO2 contenu dans l'air.
它们使土壤可以从空气中吸收一定量的二氧化碳。
Même tendance à la télé, où les contenus sont diffusés par défaut en VF.
电视上的趋势也相同,内容默认以法语配音版播放。
Tu peux, pour retrouver ces différents contenus, télécharger l'application mobile gratuite de Français Authentique.
你可以找到这些不同的内容,下载Français Authentique的免费APP。
Le temps dépend des isotopes contenus dans le déchet.
而时间取决于废物中所含的同位素。
Je choisis toujours mes contenus en fonction des J'aime.
我总是根据赞数来选择内容。
Merci de ta confiance et à bientôt pour du nouveau contenu en français.
感谢你的信任,很快就会有新内容的。
Un des derniers obstacles concerne la définition du contenu des contrats de volontariat.
志愿服务合同内容的定义,也是最后的障碍之一。
Pensez également à nous suivre sur les réseaux, nous postons plein de contenu !
还记得在网络上关注我们,我们发布了很多内容!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释