有奖纠错
| 划词

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策的失败。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970年最初的测试起,统计局从未出过如此的结论

评价该例句:好评差评指正

Son acte aboutit à un constat d'échec.

他的行为导致失败。

评价该例句:好评差评指正

Le succès jusqu'ici de la Bosnie-Herzégovine prouve d'une manière péremptoire ce constat.

波斯尼亚和黑塞哥维那迄今取的成功令人信服地证了这一看法

评价该例句:好评差评指正

La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.

法国完全赞同报告索沃人已经取际意义进展的看法

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现的严酷评估

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de ma délégation, ce constat justifie deux mesures à prendre.

我国代表团认为,这一结论证明,有两种做法是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, et le constat est là, la détermination pour réussir est manifeste.

幸好,证明,我们显然具有取成功的决心。

评价该例句:好评差评指正

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

针对这些调查结论采取了哪些措施

评价该例句:好评差评指正

C'est un constat que je ne suis pas heureux d'énoncer.

而我对要说这样的话并不感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ce constat vaut également pour le Brésil.

巴西也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Ces constats obligent à repenser les partenariats secteur public-secteur privé.

这些认识促使人们重新思考公私伙伴系。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport expose les principaux constats et conclusions de l'étude.

本报告强调了分析的主要调查结果和结论。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a toujours agi sur la base de ce constat.

我国一贯根据这一信念行事

评价该例句:好评差评指正

Les peuples, les nations et les organisations autochtones font le même constat.

土著族、各国和各组织也面对这一

评价该例句:好评差评指正

Notre réunion me donne en effet l'occasion de faire un double constat.

我们今天的会议使我有机会能够发表这两点意见

评价该例句:好评差评指正

Premier constat, je crois que l'Afrique de l'Ouest se trouve aujourd'hui à un tournant.

首先我认为,西非现在处在一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

Ce triste constat d'impuissance ne devrait nullement nous décourager, ni nous conduire à la résignation.

承认我们无能为力的确令人感到压抑,但这决不应该使我们感到气馁或是说我们有听之任之的想法。

评价该例句:好评差评指正

Ce constat justifie l'intérêt d'une action au niveau local.

这一说明地方政府的行动多么重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Le premier constat évident, c’est donc que rien ne l’est.

得到的第一个结论,很显然是什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

D’après leurs premiers constats, il s’agirait d’un homme roux de grande taille.

他们初步调查是一个高个男子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le constat indiscutable qu'ont fait les experts du GIEC.

是GIEC专家们得出的无可争议的结论

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et c’est le même constat pour les déchets.

垃圾方面的结果也是一

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je constate que... Celle-là est assez froide, on fait un constat.

现Je constate que… … 个很冷淡,观察一下

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique sur l'importance des travaux.

除了思想辩论之外,对工作的进展还有更务实的观察

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est ce constat qui en fait la pire catastrophe maritime de tous les temps.

使得它成为有史以来最重的海上灾难。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

C'est le constat dressé par les professionnels du secteur.

是房地产行业专业人士的意见

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

L'idée de Whalesafe part d'un constat simple.

WhaleSafe 的核心理念建立在一个简单的事实之上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors à partir de ce constat sur l'amour actuel, comment penser l'amour des années futures ?

对于当代爱情的观察们该如何思考未来的爱情呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le constat est le même sur la côte méditerranéenne, aux Saintes-Maries-de-la-Mer, dans les Bouches du Rhône.

地中海沿岸,罗讷口岸的圣玛丽港,情况也是一

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce constat ne cadre pas avec les théories actuelles sur la formation des systèmes planétaires.

然而,与当前的行星形成理论不符。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un constat positif partagé par la Cour des comptes dans un rapport d'étape publié aussi fin 2022.

个积极的评估也得到了法国审计法院2022年底布的一份报告的认可。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, c'est un constat général, je pense que je ne suis pas la seule à le trouver.

是的,认为是一个普遍看法,不是唯一么认为的人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre constat, selon le gaz propulseur utilisé, le principe actif gagne les cellules plus ou moins rapidement.

另一个使用的推进气体不同,活性成分到达细胞的速度有所差异。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Premier constat : il fallait simplifier leur objet d’étude.

要让他们的研究对象简单起来。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Courant né en Allemagne, dont l'objectif principal est de représenter le réel, sans fioritures, entre jugement et constat.

一个诞生于德国的潮流,其主要目的是代表现实,不加修饰,介于判断和陈述之间

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Mais un siècle plus tard, nous devons faire le constat tragique que les Noirs ne sont pas encore libres.

然而100年后的今天,们必须正视黑人还没有得到自由一悲惨的事实

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marie-Christine fait le même constat : les repas de fête sont trop lourds et trop gras.

玛丽·克里斯汀总会有同感觉:节日的餐食太过丰腴和油腻。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un constat : aux Etats-Unis, l’énergie consacrée aux climatiseurs est la même que la consommation énergétique totale de l’Afrique.

事实上,在美国用于空调的能源相当于非洲的总能源消耗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接