有奖纠错
| 划词

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件来什么? 看看下面的四个.

评价该例句:好评差评指正

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件的反对”可能比较当。

评价该例句:好评差评指正

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个国家指出,它们无法提供有条件的移交。

评价该例句:好评差评指正

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条约》的力和可信度有赖于该条约的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策的条件方面需要更加一致的关注。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件的解释性声明。

评价该例句:好评差评指正

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件的解释性声明也必须以书面方式正式确认。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所的规则。

评价该例句:好评差评指正

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长的批准可以是有条件的,也可以是无条件的。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒比提供条件援助更能帮助全球发展

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了条件

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件的驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的解释性声明实际上类似有条件的保留。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes exemptées sont les personnes qui peuvent être admises à Maurice à titre conditionnel.

豁免人士为有条件进入毛里求斯者。

评价该例句:好评差评指正

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。

评价该例句:好评差评指正

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

公约第16条第11款所述有条件移交贵国是否可行?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brasquage, brasque, brasquer, brassage, brassard, brasse, brassée, brasser, brasserie, brasseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel.

为此,你可以用进行假设

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et c'est tout à fait correct et pourtant, j'ai utilisé ni l'inversion, ni le conditionnel.

这是完全正确的,但我没有用倒装和

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c'est toujours un conditionnel si on parle bien français.

没错,如果法语的话,总是要用

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention, on peut rencontrer du conditionnel après un " si" .

注意,在“si”的后面,我们可能会遇到

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je dis « aurait » , j'utilise le conditionnel parce qu'on n'est pas sûr.

“aurait”,我使用了,因为我们并不确定。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est le verbe 'aimer' au conditionnel présent.

它是动词aimer的现在时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mange ta pomme.' Et le dernier, celui qui nous intéresse le plus, c'est le conditionnel.

“吃你的苹果”。最后一个,也是我们最感兴趣的一个,那就是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que vous pourriez m'indiquer le chemin pour aller… … conditionnel.

你能告诉我去哪里的路吗?用

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu veux demander une information à quelqu'un, alors en général on utilise le conditionnel.

如果你想向某人询问信息,那么通常我们使用件句

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vouvoiement, conditionnel, inversion pour poser une question.

使用尊称、和倒装句来构成问句。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc c'est pas sûr certain, donc on va utiliser le conditionnel.

这不是确定的事实,所以我们使用

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Présent, imparfait, plus-que-parfait, mais jamais le conditionnel directement après le " si" .

现在时,未完成过去时,愈过去时,但si后面从来不直接使用

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.

有点像是未完成过去时和简单将来时的混合体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Apprends-nous plutôt le subjonctif, le conditionnel, tatata !

教我们虚拟

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Aujourd'hui nous allons étudier ou réviser ensemble le conditionnel présent.

今天我们要一起学习或复习现在时。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le conditionnel, l'impératif, l'indicatif et le subjonctif.

命令、直陈和虚拟

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Aujourd'hui nous allons voir ensemble le conditionnel présent.

今天我们一起来看看现在时。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

L'objectif du mode conditionnel, de façon générale, c'est d'exprimer une condition, oui.

一般来的目的是表达一个件,是的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais bon, traditionnellement, on séparait et on considérait que le conditionnel était un mode à part.

但是传统上,人们将这两个语势分开,认为虚拟是一种独立的语势。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Maintenant voyons le conditionnel passé. Bon.

现在我们来看过去时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brazzaville, Brazzavillois, Breadfruit, break, breakdown, breaker, breakpoint, bréant, brebis, brecciole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接