有奖纠错
| 划词

Il est temps à présent de concrétiser ces idées.

是时间实现这些想法了。

评价该例句:好评差评指正

Il doit trouver le moyen de se concrétiser.

应当找到实现的方法

评价该例句:好评差评指正

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

接触的目的落到实处两军之间的军事合作。

评价该例句:好评差评指正

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

强迫你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.

应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主义方

评价该例句:好评差评指正

La paix en Palestine reste loin de se concrétiser.

斯坦的和平还远未成为现实

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).

这些建议旨使第1674(2006)号决议中提出的要求取得实效

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.

这样能具体贯彻共享但有差异性责任这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。

评价该例句:好评差评指正

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得所有领域的方方体现这些原则。”

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.

必须加倍努力,使这些设想能够实现

评价该例句:好评差评指正

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

的任务是采取具体措施推进这项议程。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de concrétiser le Consensus de Monterrey.

急需将《蒙特雷共识》转变为具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

共同祈祷,实现让每一个人过上体生活的目标。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.

国际社会必须对共同而有区别的责任原则做出具体表述

评价该例句:好评差评指正

Les propositions énoncées dans le Programme d'action mondial pour la jeunesse doivent être concrétisées.

《世界青年行动纲领》中提出的想法尚未执行

评价该例句:好评差评指正

Nous partagerons tous désormais la responsabilité de concrétiser ces objectifs communs.

都共同承担着实现共同目标的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements nécessaires pour concrétiser nos promesses seront prochainement menés à bien.

履行的保证的必要安排将很快完成。

评价该例句:好评差评指正

La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.

妇女和自联欢迎联合国为实现这一展望而采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à contribuer pleinement à l'activité de la Cour pour concrétiser cet engagement.

随时准备充分支持法院工作,履行这一承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

On a concrétisé un deuxième où les choses sont mieux intégrées.

我们进行了第二次合得更好了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un demi-siècle après la Restauration, le plan se concrétise.

在复辟半个世纪后,该计划即将实现

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Chaque fois, c'est une victoire puisque que nous, on fabrique, et le musicien, lui, concrétise.

每次,这是一种胜利既然我们,我们制作,且音乐家,他,落实

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'espère que je vais pouvoir concrétiser aussi Top Chef.

希望也能在顶级大厨上取得

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car la guerre en Ukraine met en lumière des éléments que nous anticipions et qui se concrétisent.

因为乌克兰战争凸显了我们预期正在发生的事情

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Simon Bolivar est impatient de concrétiser ses projets : il refuse d'attendre.

西蒙·玻利瓦尔渴望将他的计划变为现实:他拒绝等待。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et ce n’est pas tout, à chaque idée concrétisée, une nouvelle prime tombe.

不仅如此,每次有具体的想法时还能获得新的奖金。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors pour concrétiser ce rêve, j'y travaille bien sûr, sur 2 plans.

因此,为了让这个梦想真,我当然在2个层面上努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette peur-là, on va la concrétiser avec les blocus qu'on fait aujourd'hui.

我们今天实施的封锁将使这种现实

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Il reste 12 mois pour les concrétiser.

还有12个月的时间才能使它们现实

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Si la trêve se concrétise, ce serait historique, après 30 années de conflit.

如果休战现实在30年的冲突之后,这将是历史性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'idée peut paraître saugrenue, mais elle s'est concrétisée à Abbeville.

这个想法看似荒谬, 但在阿比维尔实现了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je viens de concrétiser un rêve d'enfance.

我刚刚实现了儿时的梦想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un rêve olympique qui se concrétise chaque jour un peu plus.

奥运梦想一天天变得更加具体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Concrétiser dès la 2e étape, c'est un truc de malade.

从第二步具体化是一件病态的事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'idée se concrétise finalement en 1929 par un décret qui déclare d'utilité publique 15 prolongements de lignes hors de Paris.

这个想法最终在1929年实现,一项法令,宣布巴黎以外的 15 条线路延伸线属于公用事业。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Les communards n'ont pas eu le temps de les concrétiser.

公社没有时间让它们现实

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'UE et l'Ukraine ont ratifié un accord concrétisant leur rapprochement malgré la vive opposition de la Russie.

欧盟乌克兰已经批准了一项协议,尽管俄罗斯强烈反对,但他们的解是具体的。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. De concrétiser des objectifs personnels.

有。实现个人目标。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

C'est un projet qui est débattu, mais les communards n'auront pas le temps de le concrétiser.

这是一个争论不休的项目,但公社没有时间把它现实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接