有奖纠错
| 划词

Cette fois encore, le temps est compté pour la Bosnie.

这方面的工作也刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est alors compté comme travail à plein temps.

在这种情况下,半时工作按全时计算。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup à faire et le temps nous est compté.

多事情仍然需要去做,但时间

评价该例句:好评差评指正

Nos préoccupations ainsi sont multiples et pressantes et le temps est compté.

我们所关切的问题众多而迫切,但时间紧迫

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a beaucoup compté pour le renforcement de la transparence au Secrétariat.

这项措施是努力提高秘书处透明度的非常重要的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Les conférences thématiques telles que le Forum international de l'énergie ont, elles aussi, compté.

国际能源论坛等专题会议也相当有效。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'on ait surtout compté sur l'expérience policière et militaire de certaines personnes.

更多地是依赖某些个人自己的军事和警务经验。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux affaires que j'ai étudiées en détail, j'en ai compté plus de 20.

在我细研究过的两个案件中,动议听讯总次数均超过20次。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, on a compté quelque 300 participantes.

共有300名妇女参加了该论坛的工作。

评价该例句:好评差评指正

On a compté 1 200 demandes de publication et d'information.

索取出版物和资料的要求达1 200次。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.

弯曲的不能变直,缺少的不能足数

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a compté pour environ 170 tonnes dans le total sous-régional.

在次区域总收缴量中,哥伦比亚收缴170

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation de la société civile a compté pour beaucoup dans ces avancées.

间社会的参与对那些成就做出大的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il a numéroté quelques bombes, prélevé des échantillons et compté le nombre d'engins.

小组对数枚炸弹进行了编号,提取了样品并清点了炸弹数量。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est compté, alors que l'hiver approche, accompagné de ses pluies glaciales.

随着冬天寒雨季节即将来临,时间是关键。

评价该例句:好评差评指正

Le temps étant compté, il conviendrait d'examiner la question dès la reprise de la session.

由于时间限制最好在下次续会中审议这一项目。

评价该例句:好评差评指正

J'ai compté commencer mon blog maintenant sur le Baidu duquel les pages sont assez vite à ouvrir.

就从今天开始吧,我决定开始我的博客,百度因为打开速度好成了我的首选。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la gravité et de la rapidité de propagation de cette pandémie, le temps nous est compté.

因此,鉴于此流行病的严重性和传播速度,对我们来说时间非常紧迫。

评价该例句:好评差评指正

L'importante population de nos zones côtières et des îles a toujours compté sur la mer en matière de subsistance.

我国沿岸地区和岛屿的众多人口一直指望以海洋为生。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, la résolution a compté sur un soutien quasi unanime avec seulement quelques abstentions.

为此原因,这项决议几乎得到普遍支持,只有少数国家弃权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dîmeur, dimidié, diminué, diminuée, diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Mais personne n’avait compté avec les autres effets du DDT.

当时有人意识到滴滴涕其他方面的影响。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je peux pas te dire , j'ai jamais compté les calories.

办法和你说,从来算过卡路里。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.

这并不一定意味着法国有太多的死亡数。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Je n'ai pas besoin de ça, j'ai compté chacune d’elles.

不需要这么做,过去的每一年数着日子过的。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.

多方救援人员共超过四千余人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai compté les poils, il y en a mille, glissa le général Fitzgerald.

数了,约有一千根。”斐兹罗将军说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

C’est ça qui est une transition ! Ah ! tu avais compté sur de la bisbille.

你真会改变话题!啊!你打算吵一架的!

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

C'est pour moi que le temps est compté, Julia tu as la vie devant toi.

“时间对来说有限朱莉亚,你未来的日子还很长。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par exemple, si tu as compté 15 secondes, tu divises par 3. Ça te donne 5.

例如,如果你数15秒,你要除以3。结果5。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Danglars avait compté sans les formalités de la police et sans la paresse du maître de poste.

但腾格拉尔可计算到警察局的手续会如此麻烦,驿站站长又如此的懒惰。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Nicolas s’est aperçu, après avoir compté des centaines d’individus que ces mesures n’étaient absolument pas reproductibles.

了数百人之后,Nicolas意识到,这些测量绝对不可重复。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et ce film hyper émouvant et très bien compté va écraser tous les autres en terme d'audience.

而这部超级感人且数量众多的电影将在观众方面碾压所有其他电影。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Jamais personne n'avait compté autant de buts que lui en série éliminatoire avec ses 82 fonds de filets.

在季后赛中,从未有任何人打进过82球的进球。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je me suis assis au bord du trottoir et j'ai cassé ma tirelire et j'ai compté mes sous.

坐在街边的马路沿儿上打碎了的储蓄罐,开始的硬币。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

En dix ans, les experts ont compté plus de 500 accidents et catastrophes terrestres causés par le réchauffement planétaire.

10年之内,专家已经发现超过500起事故和地质灾害均有全球变暖引起。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La dame a compté mes sous et elle m'a dit qu'elle ne pouvait pas me donner beaucoup de fleurs.

女士的钱,她对说她不能给很多花。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Chacun de ses vingt ans pour vous a compté double.

他二十年中的每一年都算了一倍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Excusez-moi, vous avez pas compté… y'avait le deuxième doowap qui était à -50%.

不好意思,你数… … 第二个 doowap -50%。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Et à celui qui a compté parmi les pâtissiers et les plus importants de l'histoire.

还有一位糕点师傅,也历史上最重要的厨师之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour les sages-femmes, le temps est compté.

- 对于助产士,时间不多

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


du, , Du barry, Du bellay, Du bourg, Du camp, Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接