有奖纠错
| 划词

Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.

殖民统治时期,法语被大数当居民所排斥。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.

在这里你也可以找到西班牙与日本的殖民足迹。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国主权并不意味着殖民关系

评价该例句:好评差评指正

Le terme « autodétermination » ne peut s'appliquer qu'aux pays sous domination coloniale.

术语“自决”的使用只适用于遭受殖民统治的国家。

评价该例句:好评差评指正

Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (P.41).

《给予殖民国家和人民独立宣言》的执行[P.41]。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.

然,美国对于解决波殖民位问题并非真的感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Les relations coloniales entre les États-Unis d'Amérique et Porto Rico se manifestent de nombreuses façons.

美国与波之间的殖民关系体现在几个方面。

评价该例句:好评差评指正

La région des Grand Lacs s'est retrouvée à la confluence de toutes les puissances coloniales.

大湖区处于所有殖民国家利益的交汇点

评价该例句:好评差评指正

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人类的三分之一仍然处于殖民统治之下。

评价该例句:好评差评指正

L'administration coloniale encourageait le développement économique séparé des différentes communautés fidjiennes.

殖民政府鼓励斐济不同族群发展不同的经济。

评价该例句:好评差评指正

Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.

联合王国不再有任何殖民目的

评价该例句:好评差评指正

Les musulmans qui descendent d'immigrants originaires de l'Inde coloniale demandent périodiquement une représentation politique séparée.

具有殖民印度人血统的穆斯林不时要求拥有独立的政治代表权。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.

他们还在殖民立法机构中享有直接代表性

评价该例句:好评差评指正

Occupé par l'armée marocaine, le Sahara occidental est le dernier territoire colonial en Afrique.

被摩洛哥军队占领的西撒哈拉是非洲最后一片殖民

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur était animateur des ventes dans une entreprise de Murcie, Coloniales Pellicer S.A.

1 提交人在穆西亚的Coloniales Pellicer S.A.公司的销售部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.

决议草案谈到维护殖民局势问题

评价该例句:好评差评指正

Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (P.28).

《给予殖民国家和人民独立宣言》的执行[P.28]。

评价该例句:好评差评指正

La situation coloniale à Gibraltar a détruit l'unité et l'intégrité territoriale de l'Espagne.

直布罗陀的殖民局势破坏了西班牙的统一和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

评价该例句:好评差评指正

La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.

阿根廷从来不承认联合王国的行为是合法的,并一再要求归还群岛。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


macroméritique, macromètre, Macrometrula, macromimie, Macromitrium, macromoéculaire, macromolécuire, macromoléculaire, macromolécule, Macromonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

这座城市的建筑以其受到殖民影响的文化样性而闻名

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses rues à l'architecture coloniale attirent d'ailleurs beaucoup de touristes.

它的街道与殖民地建筑吸引游客。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comment la penser vis-à-vis d'un empire colonial, composé de peuples encore plus différents ?

如何看待一个由更不同民族组成的殖民帝国呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, seules les assemblées coloniales ont le droit de voter de nouveaux impôts !

只有殖民地议会有权投票决定新税收!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Namibie, une double mémoire coloniale qui a laissé des traces.

纳米比亚留下两次殖民历史的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Malgré des années de pression coloniale, leur culture et leur savoir ont survécu.

尽管经历殖民时期的巨大压力他们的文化和知识依然存活下来。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La France plonge ensuite dans les guerres de Religion, et va délaisser quelques peu l'entreprise coloniale.

法国就陷入宗教战争,并将在一定程度上放弃殖民事业

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au XVIIIe siècle par exemple, l'empire colonial espagnol est le plus vaste de la Terre.

例如,在十八世纪,西班牙殖民帝国是地球上最大的殖民帝国。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il fallait sauvegarder la flotte française sauvegarder l'empire colonial français, et empêcher l'occupation totale du territoire.

法国舰队和法国殖民帝国必须得到保护,必须防止领土被完全占领。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce plat serait né dans les cuisines des maisons d'esclaves à l'époque coloniale où les haricots noirs.

这道菜在殖民时期奴隶屋里诞生的美食那里有黑色的四季豆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: son quartier colonial est vraiment impressionnant.

它的殖民区真的令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Discréditée dans les cours européennes par les guerres napoléoniennes, l'expansion coloniale la répand en Afrique et en Asie.

因拿破仑战争而在欧洲法庭上名誉扫地,殖民扩张将其传播到非洲和亚洲。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Comme nombre d'humanistes, il croit à une expansion coloniale civilisatrice et considère la langue comme le socle des empires.

正如大数人道主义学家,他认为是殖民地文明的发展,并且把语言看做国家的基石。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, l’ancienne capitale royale du Laos abrite de merveilleux temples et de belles habitations coloniales.

它被列为联合国教科文组织的世界遗产,这座老挝的前皇家首都拥有精美的寺庙和美丽的殖民住宅

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur les lignes de front de l'empire colonial japonais, elles étaient violées à répétition par des soldats de l'armée impériale.

在日本殖民帝国的前线,她们屡屡遭到日本皇军士兵的强奸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rapidement, les escarmouches se multiplient avec les Français dans cette zone de « non-droit » que constitue le terrain colonial.

快速地,与法国人的小冲突在这个殖民地“无人管控”的地区不断增加。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette armée coloniale recrute ensuite des soldats dans toute l'Afrique occidentale et équatoriale françaises, tous appelés " tirailleurs sénégalais" .

这支殖民军队随后在整个法属西非和非洲赤道招募士兵,统称为“塞内加尔步兵团”。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous regardons en face notre histoire en Nouvelle-Calédonie, qui est une histoire coloniale.

我们面对我们的历史在新喀里尼亚,这是一个殖民历史

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A l'origine, ça proviendrait des Anglais, de la période coloniale.

最初,它来自英国,来自殖民时期

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Elle est accusée d'avoir violé une loi sur les secrets d'Etat datant de l'époque coloniale.

她被指控违反殖民时代关于国家机密的法律

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


macropinacoïde, Macropisthodon, macroplancton, macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie, Macropodus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接