有奖纠错
| 划词

Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.

燃料可分为固体燃料、液体燃料和气体燃料。

评价该例句:好评差评指正

Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.

食用菌分类,松露属生长的子囊菌类。

评价该例句:好评差评指正

Le thé chinois peut être classé en cinq catégories.

国的茶通常分为五种。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.

列表包含23个应用,并进行了分类。

评价该例句:好评差评指正

Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.

由于被划分为绿化资源保护区,这片位于最南部的土,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。

评价该例句:好评差评指正

Haut-Brion est le plus petit des cinq premier grand cru classé de Bordeaux.

奥比昂酒庄波尔多“五大” 最小,却是最早成名的酒庄。

评价该例句:好评差评指正

Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.

目前公司实力位居全国同行业第三。

评价该例句:好评差评指正

De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.

外联接待全国同行业排名第17位。

评价该例句:好评差评指正

S'est classé au premier rang des ventes dans le pays.

年销售全国首位。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.

这个定义按高低层次排列获得粮食的途径的不同要素。

评价该例句:好评差评指正

Il sied donc que leurs chefs occupent des postes classés à un niveau comparable.

因此,办公室的职等应对等。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.

干预行动分为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'indicateur du développement humain du PNUD, il est classé 173e sur 178 pays.

根据开发计划署的资料,按照的发展指数排列的178个国家,阿富汗目前第173位。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi ils peuvent être classés comme établissements autorisés ou accrédités.

根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».

第4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

评价该例句:好评差评指正

Il a classé cinq cas comme étant éclaircis à partir de renseignements provenant du gouvernement.

工作组根据政府提供的资料澄清了5起案件。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.

89项已停止审议,55项被宣布不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets sont classés dans la catégorie des travaux de transformation et d'amélioration.

这些项目被列为改建和装修。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Sur le site, les livres sont classés par niveau.

在这个网站上,书籍按照等级进行分类

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联合国教科文组织列为特殊遗产。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Notre-Dame de Paris n’est point, ce qu’on peut appeler un monument complet, défini, classé.

巴黎圣母院丝毫不能,称为一座完整建筑,也无法确定它是属于什么类型

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.

碟片顺序是按歌氏首字母排列

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces organisations ont ensuite noté et classé les pays.

然后,这些组织会给国家打分并且排名

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.

这里有40多万个古迹、公共财产和受保遗址,其三分之一被列入名录

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).

事实上,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼

J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.

我把我朋友按字母顺序分类

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ou alors l'enquête est classée sans suite.

,调查已结束而无需采取进一步措施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment serait classée la scène justement dans votre classement selon votre code couleur ?

如果要根据您颜色代码来对塞纳河进行排名,它会是什么情况呢?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好

La personne classée au premier range est le Zhuangyuan.

最终成绩在第一名叫作状元。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour commencer, les équipes sont classées en 6 groupes de 4 équipes.

首先,队伍被分成6个小组,每个小组有4支队伍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je les ai classés plus ou moins chronologiquement d'accord, plus ou moins, hein.

我基本上是按照时间顺序排列

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.

它甚至和塞纳河码头一起成为联合国教科文组织世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.

这片非常古老土地,刚刚被列为世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont sur ces coteaux calcaires où se sont installés les plus prestigieux crus classés.

正是在这些石灰岩山坡上,分布着久负盛名列级酒庄

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, pour éviter ces billets, Courtney Miller a classé les incidents par causes.

因此,为了避免计入此类事故,考特尼·米勒按原因对事件进行了分类

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

De jeunes athlètes chez les Hongrois, dont Adolf, qui s'est classé hier.

匈牙利人年轻运动员,包括昨天排名巴拉兹·阿道夫。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le produit se trouve classé différemment sur chacune mais sa performance réelle est la même.

产品在新旧两种标签上分类不一样,但是其实际性能是相同

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.

这是一本书,其有按主题分类词汇表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接