有奖纠错
| 划词

Avec lui, s'était recruté le petit groupe des écrivains qui travaillaient sur le front de bandière du camp clérical.

包括他内,了这样的一帮作小团体,他们都冲阵营的战斗前列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

On a l'audace de nier la réaction cléricale.

们有胆量否认神职人员

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et, ont un système clérical, donc du clergé, différent de celui du sunnisme.

而且,有一个神职人员系统因此神职人员,不同于逊尼派。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En second lieu, ils demandaient qu'on renonçât à la lutte contre l'influence cléricale afin d'obtenir l'appui des masses catholiques.

其次,他们要求放弃教权影响斗争,以获得天主教群众支持。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

J’ai consulté sur cette question plusieurs ecclésiastiques travaillant en Notre-Seigneur qui s’occupent dans l’exercice de la vie cléricale et qui font un fruit admirable.

“为了这个问题,请教过好几位忠于们救世主教士,他们全在宗教部门担任职务,而且还都有辉煌成绩。”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Je ne puis les croire complices, ils sont dupes alors, puisqu'ils ne se rendent pas compte de ce qu'il y a derrière: d'une part la dictature militaire, de l'autre la réaction cléricale.

不能相信他们帮凶,他们被愚弄了,因为他们没有意识到这背后什么:一方面独裁,另一方面神职人员

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je vous dirai, ajoutait-il en s’adressant à moi, que je m’amuse beaucoup de voir ces gens-là dans le gouvernement actuel, parce que ce sont les Bontemps, de la maison Bontemps-Chenut, le type de la bourgeoisie réactionnaire, cléricale, à idées étroites.

告诉您,”斯万先生对说,“这些人进入当今政府件有趣,他们邦当-谢尼家族中相当典型教权主义、思想狭隘资产阶级。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ses lunettes d'enfant perdu, sa tenue cléricale, ses procédés mystérieux avaient suscité en elle une curiosité à laquelle il était difficile de résister mais elle n'avait jamais pensé que la curiosité pût être une des nombreuses embûches de l'amour.

她丢失孩子眼镜,她神职人员衣服她神秘程序,在她心中激起了一种难以抗拒好奇心,但她从来没有想过,好奇心会成为爱情众多陷阱之一。

评价该例句:好评差评指正
巴黎忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

Cela fudit d'un ton sérieux par un homme d'un aspect doux et posé, d'une physionomie presque cléricale, malheureusement illuminée par des yeux d'un gris clair, de ses yeux Dans le regard.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接