有奖纠错
| 划词

Les Grecs ont civilisé de nombreux pays méditerranéens.

古希腊人使许多地中海国家得开化

评价该例句:好评差评指正

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们保留了一个文明国家痕迹

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est civilisé.

这个男人很有教养

评价该例句:好评差评指正

On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.

中餐厅设计创造了一个带有文化意味前厅,大堂进入餐饮空间一个序幕。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut s'agir du comportement d'une nation prétendument civilisée.

这不是一个自诩文明国家所应该做事。

评价该例句:好评差评指正

La société bahreïnite est ouverte et civilisée.

巴林社会是一个公开文明社会,接受所有宗教信仰,巴林宪法保障人人

评价该例句:好评差评指正

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

色列历来反应迅速,口是心非。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文明世界这一毒瘤。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pas de place dans un monde civilisé.

这种行文明世界中没有容身之地

评价该例句:好评差评指正

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

这些政权公然对抗所有文明准则,残酷地对待其人民

评价该例句:好评差评指正

Le monde civilisé tout entier partage la peine du peuple américain.

整个文明世界都能感受美国人民悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Ce comportement est-il le fait d'une société civilisée?

难道能说这是文明社会吗?

评价该例句:好评差评指正

Une société civilisée peut-elle être le lieu de telles attitudes?

文明社会是否允许这种态度存在?

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du monde civilisé est en deuil avec le peuple américain.

整个文明世界都在美国人民哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Quand une personne civilisée regarde un enfant, elle pense à l'avenir.

文明人们看儿童,视儿童未来。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est venue de faire de Long Mei un «village civilisé» modèle.

项目设想是把龙美村改造成“文明村”典型。

评价该例句:好评差评指正

De tout temps, il a été la marque d'un comportement civilisé.

志愿工一直是文明行一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent sentir l'opprobre et la répugnance des gens civilisés du monde entier.

他们必须感受到各地文明责骂和憎恶。

评价该例句:好评差评指正

La violence, quelle qu'en soit la forme, est inacceptable dans une société civilisée.

任何形式暴力在文明社会都是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi démontré ce contre quoi les États civilisés devraient déployer leurs efforts.

它还表明,文明国家应该针锋相对地出努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生, 大学生罢课, 大学生的, 大学生的生活, 大学生活, 大学生身分(古时), 大学生食堂, 大学生特权, 大学生运动会, 大学生住宅区, 大学士, 大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Je mènerai la vie d'un être civilisé.

我要去过更先进生活了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que recourir à l'insulte, c'est être civilisé ?

侮辱人是行为吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, leur devoir d’êtres civilisés et chrétiens.

确,作为基督徒和人,这是他们责任。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux yeux des Romains, le monde civilisé a ses limites.

对罗马人来世界也有它极限。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peu à peu, la forêt est revenue dans l'espace civilisé.

渐渐地,森林回归空间

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était peut-être le droit d’un sauvage, répondis-je, ce n’était pas celui d’un homme civilisé.

“这也许是野蛮人权利,”我回答道,“但绝不是权利

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce que je voulais dire, c'est que le déjeuner devrait être pris de façon civilisée.

意思是,午餐应该以

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'hésite pas à discuter, mais reste civilisé car un INFJ pourrait vouloir se joindre à la discussion.

不要犹豫和我们讨论哦,但要保持,因为 INFJ 可能也想加入讨论。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faudra bien qu’il s’arrête, ne fût-ce que devant la banquise, et qu’il revienne vers des mers plus civilisées !

他总有要停止时候,就是到了冰山面前也罢!他总要回到有人居住、有海中来!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Je suis né avec tous les instincts et les sens de l'homme primitif, tempérés par des raisonnements et des émotions de civilisé.

我生来就具有原始人所有那些本能感官,不过被社会理性与情感磨去了棱棱角角

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Nous sommes prêts à parler avec le monde civilisé.

我们已准备好与世界对话

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Nous apprécions grandement ce soutien du monde civilisé, de nos amis et nos partenaires.

我们非常感谢来自世界我们朋友和合作伙伴支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il faudrait que les gens soient un peu plus civilisés, ou que chacun ramène son petit cendrier.

- 人们应该一点或者每个人都应该带上他们小烟灰缸。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au cours des années qui avaient précédé l’explosion et la destruction de l’île civilisée, Robinson s’était efforcé d’apprendre l’anglais à Vendredi.

在爆炸之前,小岛被毁之前几年里,鲁滨逊曾努力地教星期五英语。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

C'était très civilisé, mais en 2011 avec la révolution, tout a changé !

它非常 但在 2011 年随着革命, 一切都变了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient faits, d’ailleurs, à cette vie nouvelle, au milieu de ce domaine que leur intelligence avait pour ainsi dire civilisé !

居民们依靠他们智慧,把这片土地开发了。他们已经过惯了这里新生活。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Probablement que oui parce qu'on a la chance d'habiter dans des pays civilisés qui protègent les enfants.

也许是,因为我们很幸运能够生活在保护儿童国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il ne cache pas sa déception devant ces îles qui ne sont que limitation de nommeurs, mode, vices et ridicules civilisés.

但他毫不掩饰自己对这些岛屿失望,这些岛屿很有局限、过时、恶习、荒谬

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a vraiment ce ff ferme fondant qui me plaît bien avec cette rame amère mais qui est tout à fait civilisée.

这种口感很棒,既有一点韧性又柔软,配上温和苦味,非常迷人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a longtemps imaginé les Celtes comme des « barbares » , c'est-à-dire, comme des sauvages, sans culture et sans raffinement, heureusement civilisés par Rome.

凯尔特人长期以来一直被想象成“野蛮人”,也就是,没有,一点也不精致,但幸好被罗马了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接