有奖纠错
| 划词

Pour gaspiller en chœur il y a qu’une seule règle : deux fois !

要做到齐心协力挥霍只有一条准则:双倍!

评价该例句:好评差评指正

Le plus beau, c’est que le patron et les employés reprennent en chœur ces vieilles chansons françaises.

这里最绝,老板和雇员都哼哼着那些法国老歌。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune chanteur, Yang, a interprété une chanson en chinois, reprise en chœur par l’assistance.

学员高洋深情演唱了一首中文歌曲,台下观众纷纷合唱

评价该例句:好评差评指正

Il faut des valeurs fondamentales et beaucoup de sagesse pour mettre au diapason un chœur planétaire composé de tant de voix différentes.

只有我们基本价值观和深刻人类智起到定音叉作用,保证众多不同声音汇成全球大合唱

评价该例句:好评差评指正

Témoignages et fragments d'œuvres théâtrales décrivant des questions de violence de type divers, avec la participation d'actrices connues - clôture par le Chœur Kennedy.

在著名演员参与下,讲述有关各种暴力事件证据,朗读戏剧片段。

评价该例句:好评差评指正

Leurs voix, différentes, mais de plus en plus nombreuses, demandent en chœur qu'une action soit menée en matière de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

他们声音虽然各不同,但汇合成日益高昂合唱,要求采取核裁军和不扩散行动。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est surpris que le Rapporteur spécial se soit joint au chœur de ses détracteurs en répandant l'impression que l'incident révélait une certaine préméditation.

令政府感到惊讶别报告员也同恶意批评者们一样进行宣扬,好像事件有阴谋似

评价该例句:好评差评指正

Ce chœur est un ensemble mixte composé de 75 à 80 enfants âgés de 10 à 15 ans, tous scolarisés au Collège Saint-Marc à Lyon.

合唱团有75到80名年龄在10到15岁之间儿童。他们都里昂圣马可学校学生。

评价该例句:好评差评指正

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加独唱却完全不同。

评价该例句:好评差评指正

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视和大众传播部向俄罗斯国家音乐中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外大型音乐团体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响乐团、大剧院乐团学院等)都在这里注册。

评价该例句:好评差评指正

Le système compte des groupes culturels de différentes branches artistiques, telles que danse contemporaine et folklore, dispense des cours de marimba (un instructeur vient à cet effet), organise également un chœur (dirigé par une personne également de l'extérieur), des imitations phoniques, disposant ainsi d'une grande variété d'artistes.

国家监狱系统在劳教人员中间开展了促进文化活动,并有涉及不同艺术领域文化团体,如:现代舞蹈和民俗、马林巴琴课程(由一名教师授课)、一个音乐合唱团(由一名教师授课)、仿声等,总之涉及一系列艺术。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Chœur Independence de son émouvante prestation.

代理主席(以英语发言):我谨感谢独立合唱团动人演出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Partons ! répétèrent en chœur tous les convives.

宾客随声咐和着,也都欢呼着站了来,并开始组成个行列。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et vous êtes entré dans le chœur pour votre ouvrage ?

“您到唱诗台里去工作过吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Moi, je reste ici, répondirent en chœur les deux autres.

“换了我才不去呢。”他们俩异口同声地

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez, on recommence, mais cette fois, on chante en chœur.

来吧,我们再来次,不过这次我们要齐声

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ce baiser lui donne une voix et la fait se mêler aux chœurs des bienheureux. »

这棵花于就有了声音,能跟大家唱着幸福的颂歌。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Admirable ! répétèrent en chœur les jeunes gens.

“棒极了!”年轻异口同声地

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Adopté ! reprirent en chœur les trois mousquetaires.

“赞成!”三个火枪手齐声

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle m’accompagnait de ses gestes et de ses paroles. Nous avions l’air de chanter un chœur !

叔父用手势和话语给我伴奏;仿佛我们在合唱。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !

法国广播电台和声学院的儿童合唱团招募啦!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Riddikulus, répéta le chœur des élèves.

“滑稽滑稽!”班齐声

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Arrête, Olivier, tu vas nous faire rougir, répondirent en chœur Fred et George Weasley.

“别了奥利弗,你弄得我们不好意思了。”弗雷德和乔治这两个韦斯莱兄弟,假装脸红了来。

评价该例句:好评差评指正
《海洋奇缘》精选

Chœur : Pour le dessert il n'y a pas mieux !

椰子肉作为水果不能再好了!

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Voix off féminine : La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !

法国广播电台和声学院的儿童合唱团招募啦!

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Nous sommes descendus. Devant le bâtiment, il y avait le curé et deux enfants de chœur.

我们下了楼。神甫和两个唱诗童子等在门前

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un chœur composé d'êtres de l'eau chantait au milieu de la place, invitant les champions à s'approcher.

中间有鱼在齐声歌唱,呼唤勇士过去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! c’est un bandit près duquel les Deseraris et les Gasparone sont des espèces d’enfants de chœur.

“好吧,那么我告诉您,他个强盗,如果把狄西沙雷和盖世皮龙同他相比,他们简直就像小孩子啦。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le chœur et le transept datent donc du 13e siècle, la nef du 14e, et la façade, du 15e.

合唱团和耳堂的历史可以追溯到 13 世纪,中殿可以追溯到 14 世纪,立面可以追溯到 15 世纪。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, nous pouvons sûrement faire beaucoup mieux que ça Encore une fois mais en chœur Un, deux, trois Surprise !

哦,我相信我们能做得更好,再来次,但要,二 ,三 ,惊喜 !

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Comment vivre, sept personnes, sans compter Estelle, sur les trois francs du père ? Autant se jeter en chœur dans le canal.

只剩下父亲在矿上干活儿,不算艾斯黛家七口,只靠父亲每天的三个法郎怎么能活得下去?倒不如干脆跳河死了好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Derrière le chœur, grossièrement taillée dans un bloc de rocher, s'élevait une gigantesque statue qui représentait une de ces créatures.

他们身后耸立着座粗糙的雕像:个用巨石雕刻成的大鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接