Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏、国或波斯的编史的叙述的形象广为流传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il semble que notre cercle d'aristocrates ait suivi le mouvement, tout comme votre chroniqueuse.
看来我的上流社会跟上了改变的浪潮,就跟笔者一样。
Mais, après tout, un chroniqueur ne peut tenir compte de ces contradictions.
如何,一个写编年史的作者是不会考虑这些互相矛盾的看法的。
Bien sûr, les chroniqueurs qui le détestaient ont bâti sa légende noire à l'époque.
当然,当时憎恨他的编年史家建立了他的黑人传奇。
Le chroniqueur Robert Wace commente l'événement, généralisant le risque.
专栏作家罗伯特·韦斯评了这一事件,概括了他所遇到的风险。
Ainsi parlaient les chroniqueurs, et ce n'était pas leur métier d'en dire plus.
编年史家作如是说,更翔实的记载就不属于他的职业范围了。
Chroniqueuse : Effectivement. Alors ce type de formule, c'est pour suivre un vrai cours particulier.
没错。这是一种私人课程的模式。
Chroniqueuse : On estime qu'ils pèsent 33 000 tonnes en France, Vacances Propres les a traqués.
据估计,这些荒野废料在法国重达33,000吨,清洁假期已经跟踪它了。
Chroniqueuse : La campagne 2014 est lancée la semaine prochaine.
2014年的运动将于下周启动。
Chroniqueuse : Eh bien, allez vous renseigner dans votre mairie.
好吧,那就去问问当地的市政厅。
Chroniqueuse : Eh bien, il y a plusieurs possibilités. D'abord les cours en ligne, à la demande.
嗯,有很多种能性。 首先,据需求进行在线课程。
Par contre, dans les débats de l'époque, dans l'émoi populaire rapportés par les chroniqueurs, il n'y a que ça !
另一方面,在当时的辩中,在编年史家报道中的描述中,只有这些!
Des chroniqueurs de l'Antiquité ont rapporté que le trésor romain y était déposé.
古代编年史家记载,罗马的财富曾被储存在那里。
Cette chroniqueuse judiciaire est alors l'une des rares personnes présentes au procès.
这位司法专栏作家当时是庭审中为数不多的在场人员之一。
Mais derrière le kitsch, il se fait chroniqueur des temps modernes.
在媚俗的背后,他却成为了现代的编年史家。
Je m'appelle Clara S. Et je suis chroniqueuse judiciaire.
我的名字是Clara S.,我是一名司法记者。
Un chroniqueur s'aventure même à comparer la musique de Lesueur à celle de Jean-Sébastien Bach.
一位评家甚至大胆地将勒苏尔的音乐与约翰·塞巴斯蒂安·巴赫的作品相提并。
De l'environnement et puis également Delphine You qui se sort avec nous et chroniqueuse économie.
来自环境领域的报道,还有与我同行的德尔菲娜·尤(Delphine You),她将为我带来经济评。
C'est que ces présentateurs et ces chroniqueurs à la télé russe déshumanisent les Ukrainiens.
俄罗斯电视上的主持人和评员正在将乌克兰人非人化。
Un grand chroniqueur de ses amis, et Ginnard pour ne pas le nommer.
一位伟大的朋友编年史作者,这里指的是吉纳德,虽然没有直接点名。
" Ils ne voit plus la grandeur de leur pays" dit une chroniqueuse belge.
“他不再看到自己国家的伟大”,一位比利时专栏作家说道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释