Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个重叠的左,右图像类。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必周密规划,避免重复重叠。
Il y a dispersion, fragmentation, course aux ressources et chevauchement des mandats.
资源分散、零碎、又相互争夺,而任务重叠。
Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.
在确定基金的供资对象时必注意避免发生重叠。
Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.
避免与第三委员会工作的重叠。
Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.
当注意避免重复设置职能。
Il convient également d'éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必避免工作的重复重叠。
Il faudrait éviter les rapports simultanés, qui créent des chevauchements d'activité et sèment la confusion.
避免同时提交报告,否则会造成重复。
On a fait observer qu'il existait des chevauchements entre les paragraphes a), b) et c).
有人指出,(a)、(b)(c)各款之间有些重叠。
En même temps, il a souligné la nécessité de renforcer la coopération afin d'éviter les chevauchements.
但代表也特别指出,必加强合作,以避免重复。
La CNUCED devrait continuer de travailler avec d'autres organisations internationales, en particulier pour éviter les chevauchements.
贸发会议当继续与其他国际机构协调,特别是避免重复性工作。
La Commission a estimé que ce chevauchement n'était pas préoccupant.
委员会认为这样的重叠不足为虑。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有明显的重叠可能。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人居署理事会的成员国来说是一个问题。
Pour M. Gaspar Biro, il était inévitable que le système des Nations Unies présente des chevauchements.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内的重叠是不可避免的。
L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.
因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现缺漏或重复。
De nombreux participants ont évoqué le problème du chevauchement des activités entre titulaires de mandat.
许多与会者谈到特别程序之间工作重叠的问题。
Le danger existe toujours d'un double emploi et de chevauchements d'activités.
这方面总会有叠床架屋的危险。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规定的重叠各项工作的重复继续在降低联合国的效率。
Cette approche favorise les chevauchements d'activités et nuit à l'efficacité.
这种做法造成了工作重复并削弱了影响力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'aucune cause spécifique n'ait encore été trouvée pour expliquer le chevauchement de la fatigue et des troubles psychiatriques, on ne peut nier la fatigue.
尽管到具体原因来释疲劳和精神交迭,但我们不能否认疲劳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释