Formez à l’aide de vos mains farinées des petites boulettes de poisson et passez – les dans la chapelure .
在手助下把粉成小球,再包屑中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis, je vais rajouter dessus la chapelure.
然后,我将在上面加点面。
On va venir rajouter un peu de chapelure.
加点面。
Je vais venir l'épanouir avec une chapelure.
我打算用面来装饰。
Après la boule, il va falloir faire la chapelure.
完成鱼丸后,接下来要面糠裹层。
Je vais rajouter de la chapelure.
我要添加些面。
On va faire un cromesquis de pied de porc avec une chapelure végétale.
我们个猪脚丸子,配上些面。
Et ensuite, je vais les mettre dans ma chapelure de pain et de pavot !
接下来,我要把鱼放在面和罂粟上!
Il faut bien recouvrir de chapelure.
它必须覆盖满面。
Le fromage étant quelque chose de gras, ça va humidifier la chapelure.
奶酪是油脂含量高的东西,让面湿润。
Vous les faites sécher et avec ça vous pouvez faire de la chapelure.
你可以把它们晒干,然后就可以面了。
Pour cela, il vous faut de la chapelure décape du parmesan et du persil. Mélangez le tout aux tentacules.
为此,您需要面、帕玛森干酪碎和欧芹。把所有东西和鱿鱼触手混合起来。
Donc dans l'oeuf une deuxième fois puis dans la chapelure.
所以要再次蘸上鸡蛋液,然后裹上面糠。
Petite chapelure de cèpe, quelques croutons pour donner un peu de mâche dessus.
撒上些牛肝菌面,再加点烤面丁增加口感。
Enrober son velouté de chapelure de persil, c'est malin.
香菜面裹浓汤,这主意真聪明。
Une fois qu'elles sont faites, les boules, il faut les passer en chapelure, donc je prépare des blancs d'œufs.
等这些完了,接着就要把这些丸子放进面里,所以我准备了些蛋清。
Et une panure à la chapelure panko, dite chapelure japonaise, elle va apporter le croquant.
另层用日本面,增加脆感。
Je prends coriandre parce que ça va apporter un côté vert à la chapelure et ça va surtout la parfumer.
我用了香菜,因为它能为面糠增添绿色,同时带来清香。
Donc du coup, faire deux chapelures.
所以我们需要两层面。
Une panure à la chapelure française, elle va absorber l'humidité.
层用法国面,可以吸收湿气。
La chapelure de pain grillé en place du chocolat, c'est la vraie bonne idée de ce plat.
用烤面代替巧克力粉,真的是这道菜里最棒的创意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释